Lopës (greqisht: Ασπροκκλησίου/Asprokklisíon) ishte fshat në qarkun i Çamërisë, Greqi.

Lopës
Ασπροκκλησίου
Fshat
Popullsia
 • Gjithsej562
Emri i banorëveLopësjot

Gjeografia Redakto

Gjatë Luftës së Dytë Botërore fshati Lopësi u shkatërrua nga forcat e Napoleon Zervës. Pas luftës, fshati u zhvendos dhe u rindërtuar aty pranë me emrin Asprokklisíon që u themelua në 1950. Ky fshat sot është banuar kryesisht nga vllehët, grekët dhe disa romë.[1] Nga verilindja Lopësi kufizohet me Koskën, nga jugu me Smartën e Skupicën, nga juglindja me Shqefarin, nga lindja me Pleshavicën dhe nga perëndimi me Sajadhën e detin Jon.

Para Luftës së Dytë Botërore, Lopës kishte këto lagje: Ballosi, Kodërza, Mesomahallai dhe Perdhikotua/oi.[2]

Toponimet të fshatit Lopës:(Para Luftës së Dytë Botërore)[3]

  • Ahu Dinos — pyll me ullinj, në J.
  • Ar’ e Benës - arë ku ndodhen gërmadha të vjetra shtëpijash, në J.
  • Ar’ e Madhe – arë, në P.
  • Ar’ e Pashait - baçë me ullinj, në qendër.
  • Armusat - arë pranë lumit, në J.
  • Baçeja e Baçes - ara e ullinj, në P.
  • Bardhura – fushë, në JP.
  • Bir’ e Ulkut –birë, në V.
  • Bishti – ara, në J.
  • Bishti Kalurit - bregore mali ku ndodhen gërmadhat e fshatit të vjetër të Lopësit, në J.
  • Bishti Kullës - kodër në fushë, në J.
  • Bishti Lumit - derdhja e Kalamajt, në P.
  • Bokrrimat – bokrrimë, në V.
  • Bot’ e Kuqe - dhe i kuq, në V.
  • Bregu i Gjineshkës - bregore me gjeshtra, në V.
  • Brinja - brinjë në mal, në L.
  • Brrinj’ e Shamos - brinjë, në J.
  • Brrinjeza - brinjë në mal, në L.
  • Budra - pyll e ullinj, në J.
  • Buk’ e Lumit - tokat buzë lunut (llomi), në P.
  • Burim’ e Çatisë – burim, në V.
  • Burim’ e Gjinës — burim uji, në V.
  • Burim’ e Pirrezës – bunim, në JP.
  • Burim’ e Qungjes – burim, në L.
  • Burim’ e Rrapit — burim, në J.
  • Buta — shesh ku ndodhen varre të fshatit, në J.
  • Çairet — arë në fushë, në J.
  • Çifliku — vreshtë me ullinj, në J.
  • Çuk’ e Birbilit – kodër, në V.
  • Çuk e Malit Thatë – Çukë në Malin e Thatë, në V.
  • Çuk e Takës - çukë në një brinjë mali, në V.
  • Dardha – ara, në J.
  • Delimetua - kullotë në mal, në V.
  • Djepez/a - përrua në formë djepi, në V.
  • Docet - ara, në J.
  • Drizareja - vend me driza, kullotë, në P.
  • Fëngëz/a (fango it.) - ara pranë qëndrës.
  • Fiskurati – kodër, në JP.
  • Folej’e Bufit - shkëmb ku kish folenë bufi, në L.
  • Frashnjej’ e Lopësit - fushë, në P.
  • Frënxata - tënda të vjetra ku mrizonin dhëntë, në JP.
  • Gërmadhat e Zejnate - sterrë, në V.
  • Goneja - rrëzë mali ku ndodhet një shpellë, në JP.
  • Gonej’ e Mullirit - fushë, në J.
  • Gonet e Fikut – ara, në J.
  • Grava - shpellë e cila nxën gjer më 300 kokë bagëti, në J.
  • Grav’ e Kroit - shpellë, në P.
  • Gravat - ara, në P.
  • Grik’ e Fushës - kullotë, në J.
  • Grikazt – ara, në P.
  • Grop’ e Kavallarit - vend grope, në V.
  • Gumradha – fushë, në JP.
  • Gurët e Remezanit – gurë, në P.
  • Gurihava — shkëmb i madh vendosur mbi një tjetër. nënë të një shpellë ku shkonin të semurët, të bindur se po të kalonin aty do të sheroheshin, në J.
  • Hasanakua - kodër me ullinj, në J.
  • Hund’ e Carit — hundë mali, në P.
  • Hund’ e Klishës' - bregore në mal, në J.
  • Hund’ e Malsinisë - hunde mali, në JP.
  • Hund’ e Mjalcës - hundë mali, në J.
  • Kacabai - kodër e xhveshur, në J.
  • Kalaj’ e Qitezas – kala, në J.
  • Kallamaq - vend ku ndërtoheshin shtrunga, në J.
  • Kalldrimi Vjetër - kalldrëm në fushë, në J.
  • Kallmet - ara ku ka kallëmba.
  • Këneta - këneta rreth 100 hk. tokë që vaditet.
  • Klishëza - gërmadhë kishë, në P.
  • Kroi Agait - krua i vjetër, në J.
  • Kroi Çaushit – krua, në qendër.
  • Kroi Çelos - krua, në V.
  • Kroi Math – krua, në V.
  • Kroi Pirdhokotoit – krua, në qendër.
  • Kroi Qitezas - krua, në J.
  • Kroi Vilës – krua, në J.
  • Kroi Zglonicës - krua, në J.
  • Kubeza - kube dhe varreza, në P.
  • Kull’ e Panos - kodër me gërmadha të vjetra, në JP.
  • Kulluret – fushë, në P.
  • Latua - pyll e ullinj, në P.
  • Lëm’ e Lopëve - vend ku mrizonin lopët, në V.
  • Lëm’ e Mushaut - lëm ku mblidheshin pleqtë në kuvend, në J.
  • Lisat e Gulumit — vendi ku ndodhen varret e fisit të Dinenje, në L.
  • Lisat e Klishës – lisa, në P.
  • Lizmare/ja – bokërrimë, në V.
  • Lum i Kalamajt — lumi Kalama, në J.
  • Lum i Lopësit - pjesa e lumit Kalama që i takon Lopësit, në J.
  • Luvedhet - kullota, në J.
  • Mali Topçiut – majë, në V.
  • Mali Deli Metos – mal, në VL.
  • Mali Mandukës – mal, në J.
  • Mali Nartës – mal, në V.
  • Mali Skupicës – mal, në JP.
  • Mali Thatë - mal i xhveshur ku ndodhet kalaja e Lopësit, në L.
  • Malsinica - kullotë në fushë, në J.
  • Meterizi - brinjë, në V.
  • Mira e Qeve - kënetë ku kullosnin qetë në fushë, në J.
  • Monej’ e Lopëve - mone lopësh, në V.
  • Monej’ e Qafës Shelqit - mone bagëtish, në JP.
  • Monet e Çapunit - mone të vjetra, në P.
  • Monomandilla - ara, në JP.
  • Muçobajua - pyll e baçë me ullinj.
  • Petrotoi - kullotë bagëtish në mal,në J.
  • Pilli Kullurit - pyll e ullinj, në J.
  • Prroi Bualet – përrua ku qetësoheshin buajt kur dilnin nga këneta, në P.
  • Prroi Fikut – përrua, në J.
  • Prroi Gravës - përrua ku ndodhet një shpellë, në J.
  • Prroi Kadrezës — përrua mali i thellë, në J.
  • Prroi Kallmit — përrua i thatë, në L.
  • Prroi Kazanazit - përrua ku ndodhet një shkëmb i madh i vendosur mbi një tjetër që ka formën e kazanit, në J.
  • Prroi Math - përrua mali, në J.
  • Prroi Mandukës - përrua mali, në P.
  • Prroi Nuses - përrua ku është vrarë një vajzë imorale.
  • Prroi Sarait - përrua i thellë, në J.
  • Prroi Shtogut – përrua, në J.
  • Puset e Sarait - dy puse të gurtë të sarait e dinenje në mal të Thatë, në L.
  • Pusi Gjërë - pus i madh ku merrnin ujë fshati, në L.
  • Pusi Kalasë - pus në kalanë e Lopësit, në P.
  • Qaf’ e Botës - qafë kodrinore, në P.
  • Qaf’ e Gurrës - qafë, në V.
  • Qaf e Klishës - qafë ku ndodhet gërmadha e një kishe dhe ullinj, në J.
  • Qaf’ e Likojanit – qafë, në V.
  • Qaf’ e Lucës - qafë, në V.
  • Qaf’ e Madhe – qafë, në VP.
  • Qaf' e Pleshavicës - qafë, në VL.
  • Qaf' e Smartës – qafë, në JL.
  • Qaf’ e Selqit – qafë, në JP.
  • Qepuria - kullotë në mal, në J.
  • Qivurezt - pyll e baçe me ullinj, në L.
  • Quteza - kodër e madhe ku ndodhet një kala dhe gërmadha të lashta, në P.
  • Rraha — arë, në P.
  • Rrapi Fiskuratit - rrap, në JL.
  • Rrapi Sarait - rrap shekullor pranë sarait të dinenje. Aty pleqtë e fshatit mblidheshin për të kuvenduar, në L.
  • Sarajet e Beut - banesë e madhe dykatëshe ku banonin belerët e Lopësit para se të vendoseshin në Paramithi, Sarai përbëhet prej 30-40, dhomave, në L.
  • Sithillona – kënetë, në P.
  • Sterrat e Neles - spithar që mban ujë në dimër e verë në Malshinicë.
  • Stratet - ara, në P.
  • Shëndelenat - kullotë e ara, në fushë, në JP.
  • Shkallëza e Xhamisë - shesh, në qendër.
  • Shkëmbet e Mandukës – shkëmb, në J.
  • Shkëmbi - baçë me ullinj, në P.
  • Shpati - shpat, në VP.
  • Shtrung’ e Deli Metos - shtrungë e gurtë, në VL.
  • Shtrung’ e Kaçabasë - shtrugë e gurtë e mone bagëtish, në J.
  • Shtrung’ e Xhumballos - shtrungë e gurtë, në V.
  • Tokadhe - ara, në P.
  • Trapareja - baçë me ullinj, në J.
  • Trapi Zi – përrua, në L.
  • Trepe - grykë përroi, në L.
  • Thanasakua - pyll e ullinj, në J.
  • Thremat – ara, në J.
  • Ujët e Mirë – burim, në L.
  • Ulku - shkëmb e kullotë, në L.
  • Ulliret - vreshta e ullinj, në JP.
  • Ullit e Beut – ulliinj të dinenje, në P.
  • Ullit e Vreshtave - vreshta e ullinj, në JP.
  • Ur’ e Bogazit – urë, në L.
  • Ur’ e Kalldrëmit Vjetër - 3 ura me hark, në J.
  • Vaj’ e Gonesë - va lumi, në P.
  • Vaj’ e Griksave - va, në P.
  • Vaj’ e Irave - va lumi, në J.
  • Vaj’ e Kakoskamit - va lumi, në J.
  • Vaj’ e Potameve - va, në P.
  • Vaj' e Strongjillesë - va, në J.
  • Vakëfe - ara të xhamisë, në J.
  • Vardha - shkëmb, në P.
  • Variloi – kullotë, në P.
  • Varret e Kubezës - varre, në P.
  • Vidhat e Carit - ujë që derdhet në det, në P.
  • Vij’ e Kallmit – vijë uji që buron nga mali dhe derdhet në det, në P.
  • Vij’ e Shqerës - vijë uji që ka peshk, derdhet në det, në P.
  • Vila - përrua në qendër.
  • Voda - dalan, në P.
  • Vuvoi - vijë uji, në J.
  • Vuvua - vakëf xhamie, në J.
  • Vuvonja - ara në fushë, në J.
  • Xhami e Kodrës - xhami në qendër.
  • Xhamia e Mesmahallait - xhami, në qendër.
  • Xhami e Perdhikotoit – xhami, në qendër.
  • Xhami e Vjetër - gërmadha të një xhamie të vjetër, në J. Këtu ndodhen varret e fshatit.
  • Zambaku - baçë me ullinj, në afërsi të qendrës.

Demografia Redakto

Familjet në fshatin Lopës:(Para Luftës së Dytë Botërore)[4]

Arapejt, Bejdajt, Bodanjt, Braholiçot, Dinenj, Dulemehmetër, Çapuni, Çinguranj, Gjeçanj (sot në Turqi), Hadanj, Llazanj, Karaberenj, Këllëçanj, Kondanj, Lamanj, Memkanj, Mullashaqiranj, Mushatë, Nurkenj, Patronenj, Peputë, Rusenj, Skëndenj, Shemanj, Velanj, Vocenj, Zerranj, Zilkenj dhe Uzeiri.

Lidhje të jashtme Redakto

vendndodhja

Burimet Redakto

  1. ^ Georgia Kretsi (2002). "The Secret Past of the Greek-Albanian Borderlands. Cham Muslim Albanians: Perspectives on a Conflict over Historical Accountability and Current Rights". Ethnologia Balkanica.(6): 187. "A new settlement named Asproklissi was founded after 1950, close to the abandoned village of Lopësi, where migrant Vlachs, Gypsies and Greeks [called by locals ,greki’] from particularly war-torn neighboring mountain areas settled."
  2. ^ Fatos Mero Rrapaj (1995). Fjalori Onomastik i Epirit. Eurorilindja. f. 72.
  3. ^ Rrapaj. Fjalori Onomastik i Epirit. 1995. f. Tregoi: Hodo Hasani, dt. 1900, nga Lopësi, me banim në Shijak.
  4. ^ Rrapaj. Fjalori Onomastik i Epirit. 1995. f. 72