Dokument origjinal(skedë SVG, fillimisht 660 × 555 pixel, madhësia e skedës: 852 KB)

Kjo skedë është prej Wikimedia Commons dhe mund të përdoret nga projekte të tjera. Përshkrimi në këtë skedë në këtë faqe nuk është treguar më poshtë. Shko tek faqja përshkruese në Commons Shko tek faqja përshkruese në Commons

 
This W3C-unspecified vector image was created with Inkscape .
Translate this file

Kjo skedë SVG përdor tekst i cili mund të përkthehet fare lehtë në gjuhën tënde përmes [toolforge:svgtranslate/File:AncientGreekDialects_(Woodard)_de.svglink këtij mjeti] në mënyrë automatike. Lexo më tepër. Gjithashtu ju mund ta shkarkoni këtë skedar dhe ta redaktoni manualisht përmes një tekst-editori.

Përmbledhje

Përshkrimi
Deutsch: Karte der Dialekte des Altgriechischen in Griechenland und Anatolien nach Woodward 2008, mit deutschem Text.
English: Map of ancient Greek dialects in Greece and Anatolia following Woodward 2008 with German labels.
Data
Burimi Punë e juaja. Übersetzung von File:AncientGreekDialects (Woodard) en.svg
Autori User:Future Perfect at Sunrise (original English SVG); Isssabellla (German translation)
Versione tjera

[redakto]

Maps following Woodward 2008

Based on: Roger D. Woodard, "Greek dialects", in The Ancient Languages of Europe, ed. Roger D. Woodard, Cambridge: Cambridge University Press, 2008, p. 50. (= partial re-published version of The Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages, 2004).

Greece and Anatolia
Magna Graecia

Maps following Horrocks 2006

Based on: G. Horrocks, Ελληνικά: Ιστορία της γλώσσας και των ομιλητών της, Athens, 2006, p. 71 (in turn after J. M. Hall, "The role of language in Greek ethnicities". Proceedings of the Cambridge Philological Society 41 (1995), 83-100).

Original maps (classical era, c. 500 BC)
Derivated maps (c. 400 BC)

Based on Horrocks, with original data (Athenian colonies and coasts in 400 BC):

Licencim

Public domain Unë,krijuesi i kësaj pune, e lëshoj këtë punë në public domain. Kjo aplikohet në të gjithë botën.
Në disa vende kjo mund të mos jetë e mundur ligjërisht; nëse është kështu:
Unë i garantoj çdokujt të drejtën për ta përdorur këtë punë për çdo qëllim, pa asnjë kusht, përveç rasteve kur këto kushte janë të kërkuara nga ligji.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

përshkruan

3 nëntor 2014

image/svg+xml

checksum anglisht

485abddde8bdef0655c0320b07924d3db0956870

data size anglisht

872.591 Bajti

555 pixel

660 pixel

Historiku skedës

Shtypni mbi një datë/kohë për ta parë skedën siç ishte atëherë.

Data/KohaMiniaturëPërmasatPërdoruesiKoment
e tanishme3 nëntor 2014 23:42Miniaturë për versionin duke filluar nga 3 nëntor 2014 23:42660 × 555 (852 KB)IsssabelllaKorrektur Milet
3 nëntor 2014 23:32Miniaturë për versionin duke filluar nga 3 nëntor 2014 23:32660 × 555 (852 KB)IsssabelllaUser created page with UploadWizard

Këto faqe lidhen tek kjo skedë:

Përdorimi global i skedës

Metadata