Alfabeti i Vithkuqit: Dallime mes rishikimesh

[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
 
No edit summary
Rreshti 1:
[[SkedaFile:VithkuqiScript.png|thumb|250px|The letters of the Vithkuqi alphabet matched to their [[Albanian alphabet|modern Albanian equivalents]].]]
Alfabeti i '''Vithkuqi'''i te ashtequajturit '''Büthakukye''' ose '''Beitha Kukju''' aftersipas theemrit appellationqe appliedi tovuri italbanisti by German Albanistgjerman [[Johann Georg von Hahn]], waska anqene nje[[alphabetalfabet]] inventedi forshpikur writingper thete shkruar[[Albaniangjuha languageshqipe]] betweenmidis 1825 anddhe 1845 bynga patrioti [[Albanians|Albanianshqiptar]] scholar [[Naum Veqilharxhi]]. Though the script is sometimes erroneuosly claimed to be named after its inventor, as in Carl Faulmann's ''Das Buch der Schrift'', the alphabet's name is derived from [[Vithkuq]], a village in the [[Korçë]] region where Veqilharxhi was born. Vithkuqi script was specifically designed to be as religiously neutral as possible, avoiding the duplication of Greek, latin, or Arabic characters. It had a near-perfect correspondence between letters and phonemes, but lacked characters for modern Albanian "rr", "xh", and "zh". The script never took hold because of its inventor's premature death and because of the prohibitive costs of cutting new type for the invented characters; nevertheless, a number of documents utilizing the script were published in the late [[nineteenth century]]. The script was eventually overwhelmed by the [[Greek script|Greek]], [[Arabic script|Arabic]] and [[Latin script|Latin]] scripts it had been designed to supplant, the latter becoming the official one in 1909.
 
Other original scripts used for Albanian were the [[Elbasan script]] and the [[Todhri script]] of the 18th century. These scripts similarly failed to see prolonged widespread usage.