[redaktim i pashqyrtuar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
vNo edit summary
Rejected the last 2 text changes (by Lindimk) and restored revision 867616 by 77.29.31.205
Rreshti 12:
}}
 
'''Kim Mehmeti''' ka lindur në fshatin Gërçec, Shkup në vitin 1955. Kim Mehmeti ështëËshtë i njohur si romansier, tregimtar, eseist, polemizues, publicistë dhe përkthyes nga gjuha maqedonase në gjuhën shqipe dhe anasjelltas, si dhe është i njohur pothuajse në tërë Ballkanin e më gjërë. Thuhet se ka mjaft ndikim në qarqet intelektuale dhe politike si në Maqedoni po ashtu edhe në Kosovë dhe Shqipëri. Shpesh ështeë akuzuar dhe akuzohet vazhdimishtë me gjëra të pa baza.
 
Është një ndër themeluesit e së përjavshmes “Lobi” e cila botohej në Shkup nga viti 2001 deri në vitin 2006. Ka qenë redaktor i revistës për kulturë “Jehona” (Shkup), redaktor i veprimtarisë botuese pranë SH.B. “Flaka e vëllazërimit” (1991-1992). Në Institutin Shoqëria e Hapur – Maqedoni ka punuar si koordinator i veprimtarisë botuese. Pastaj ka punuar si kryeredaktor për Maqedoninë i Rrjetit Informativ Evropian (AIM) dhe ka qenë edhe koordinator i këtij rrjeti për Ballkanin Perëndimor (1993-2003). Nga viti 1997 deri në vitin 2003 ka qenë drejtor ekzekutiv i Qendrës për Bashkëpunim dhe Mirëkuptim Multikulturorë në Shkup.
 
Kim Mehmeti është nismëtarë i më shumë iniciativave qytetare në Maqedoni dhe në rajon.
 
AktualishtTani punon si shefpërgjegjës i zyrës së TV Top-Channel në Shkup.
 
Përpos në gjuhën amtare, Kim Mehmeti shkruan dhe boton edhe në gjuhën maqedonase. Punimet e para letrare i ka botuar në fillim të viteve të shtatëdhjetë të shekullit të njëzet nëpër revistat kroate. Kim Mehmeti është rrëfimtarë i lindur, ai nuk u nënshtrohet shablloneve, por i dorëzohet qëndismës së lëndës së vet rrëfyese. Andaj proza e tij është e veçantë dhe tërheqëse. Thjeshtë ajo e rrëmben lexuesin dhe e shpie drejtë thellësive joshëse nga shkon imagjinata e tij e bujshme, e cila shtrihet nga fantazmagoria e së vërtetës dhe reales deri te irealja dhe fantastikja. Fati, si peshore e jetës, është ai që përcakton krijimtarinë e këtij autori. Për të thuhet se shpesh i tejkalon me lehtësi kufijt e imagjinatës.
 
Pas shum vitetve si kurorëzim i shkrimieve të tij letrare Kim Mehmeti fiton shpërblimin “Rexhai Surroi” për romanin më të mirë shqiptar për vitin 2008 duke qenë në fazën finale konkurent me Ben Blushin si dhe Fatos Kongolin. Arsyetimi i Jurisë për fitim e këtij çmimi nga ana e z. Mehmetit ishte: "Për shkathtësinë dhe koloritin e rrëfimit poetik, për mjeshtërinë e ndërtimit të prosedeut romantik, midis magjisë dhe reales, të vërtetës dhe fiktives, të ambientuar në fshatin e tij metaforik, në të cilin ndërthuret e tërë historia jonë, në një periudhë të ndjeshme të agonisë së Perandorisë Otomane, Luftës së Parë dhe të Dytë Botërore, stalinizmit dhe titizmit, juria vendosi njëzëri që çmimi t’i jepet shkrimtarit Kim Mehmeti, për romanin “Vitet e urithit”, botuar nga Toena, Tiranë më 2007."
 
Kim Mehmeti, fitues i shpërblimit "Rexhai Surroi" për romanin më të mirë 2008
Veprat e Kim Mehmetit janë përkthyer në gjuhën angleze, gjermane, franceze, bullgare, turke, kroate dhe në gjuhë tjera.
Kim Mehmeti, fituesi i Shpërblimit “Rexhai Surroi” për romanin më të mirë shqiptar për vitin 2008
 
Pas shum vitetve si kurorëzim i shkrimieve të tij letrare Kim Mehmeti fiton shpërblimin “Rexhai Surroi” për romanin më të mirë shqiptar për vitin 2008 duke qenë në fazën finale konkurent me Ben Blushin si dhe Fatos Kongolin. Arsyetimi i Jurisë për fitim e këtij çmimi nga ana e z. Mehmetit ishte: "Për shkathtësinë dhe koloritin e rrëfimit poetik, për mjeshtërinë e ndërtimit të prosedeut romantik, midis magjisë dhe reales, të vërtetës dhe fiktives, të ambientuar në fshatin e tij metaforik, në të cilin ndërthuret e tërë historia jonë, në një periudhë të ndjeshme të agonisë së Perandorisë Otomane, Luftës së Parë dhe të Dytë Botërore, stalinizmit dhe titizmit, juria vendosi njëzëri që çmimi t’i jepet shkrimtarit Kim Mehmeti, për romanin “Vitet e urithit”, botuar nga Toena, Tiranë më 2007."
 
Shpërblimi për gazetari nuk u nda, sepse sipas vlerësimit të jurisë, pavarësisht faktit se në mesin e konkurruesve ka pasur gazetarë kualitativë, këtë herë cilësia e teksteve të paraqitura nuk ka përkuar me standardin e lartë që ka vendosur juria për ta akorduar këtë shpërblim.
 
 
 
Veprat e Kim Mehmetit janë përkthyer në gjuhën angleze, gjermane, franceze, bullgare, turke, kroate dhe në gjuhë tjera.
 
== Lidhje të jashtme ==
*[http://www.kmehmeti.com Kim Mehmeti,web faqja zyrtare]
 
[[Kategoria:Biografi shqiptarësh]]
[[Category:Shkrimtarë shqiptarë]]
[[Category:Publicistë shqiptarë]]
[[Category:Gazetarë shqiptarë]]
 
[[bg:Ким Мехмети]]
[[de:Kim Mehmeti]]
[[fr:Kim Mehmeti]]
[[hr:Kim Mehmeti]]