[Redaktim i kontrolluar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
Rreshti 9:
== Termi ==
 
[[Fjala]] "schwa" është nga fjala [[Gjuha hebraike|hebraika]] שוא (''šĕwā''' [ʃəwa], moderne shqiptim : [ʃva]), kuptimin e "hiçasgjë"-it fillimisht referuar një nga [[niqqud]] [[zanore]] shenja e përdorur me [[Hebrew alfabetin]], e cila duket si një letër nën dots ( "" ) dhe e cila në [[Hebrew moderne]] është theksuar ose ([ɛ]) ose aspak. Kjo shenjë ka përdor dy: një për të treguar të [[fonemë]] [e] dhe të tregojnë një mungesë të plotë të një zanore. Këto nuk përdor sepse schwa konfliktit është, në hebraishte, një [[futur zanore]], e barasvlefshme me të nuk zanore në të gjitha. Drejtshkrimin e fjalës "schwa" është nga [[Gjuha gjermane]] origjinës.
 
==Schwa në gjuhën shqipe==