Kristo Luarasi: Dallime mes rishikimesh

[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Rreshti 6:
 
Politika diskriminuese e qeverise se Stambollit me ”sulltanin gjakatar”, siç e quanin rilindasit, Abdyl Hamitin në krye, i mbylli këto shkolla. Në kushtet e asaj robërie te egër fshataret detyroheshin te merrnin rrugën e mërgimit. Midis atyre ka qene edhe Kristoja, i cili shkoi në Rumani, u vendos në Bukuresht ku lëvizja çlirimtare e shqiptare po ecte përpara me botimin e librave në gjuhen amtare, me popullarizimin e aspiratave te drejta te popullit shqiptar në arenën ndërkombëtare, etj. Kristoja hyri në shkollën që kish hapur në Bukuresht, demokrati i shquar i lëvizjes çlirimtare Nikolla Naço ; njëkohësisht ai mësonte në një shtypshkronje rumune mjeshtërinë e tipografit. Aty nga viti 1896, Kristoja bashkë me Kosta Jani Trebicken, shkoi në Bullgari dhe u vendos në Sofje, ku shqiptaret e mërguar në ketë qytet me 1893 kishin themeluar shoqërinë “Dëshira” e cila, si edhe shoqëritë e tjera te mërgimit, zhvillonte një veprimtari kulturore me qëllime te qarta politike. Kristoja me Kosta Jani Trebicken, me frymën e parimit te zgjimit tone kombëtar, ngritën me 1896-en një shtypshkronje te thjeshte, pas ca kohe Jani u tërhoq, u mor me punë te tjera, prandaj shtypshkronjën te cilës i vuri emrin kuptimplote “Mbrothësia” e mbajti vete Kristo Luarasi. Në periudhën e rritjes se lëvizjes çlirimtare te shpalljes se pavarësisë se Shqipërisë dhe te luftës se popullit çlirimtar për mbrojtjen e pavarësisë dhe te vendosjes se një rendi demokratik, Kristo Luarasi ka bere një punë shume te dobishme kryesisht me anën e botimit te veprave te rëndësishme në gjuhen amtare dhe te teksteve shkollore. Shtypshkronja “Mbrothësia” shtypi abetare, gramatika, libra te këndimit dhe te shkencave. Atje u ribotuan një sere veprash te shkruara nga rilindasit tanë si ato te vëllezërve Frasheri, kristomatite e përgatitura nga Gjergj Qiriazi, Valet e Detit te Spiro Dinës. Shënojmë se vepra Valet e Detit është një botim i rëndësishëm i folklorit shqiptar në periudhën e rilindjes tone kombëtare. Gjate shume viteve Kristo Luarasi dërgonte qindra libra te botuara në shtypshkronjën e tij “Mbrothësia” kudo që te mundëte në Shqipëri dhe në kolonitë shqiptare te mërgimit. Një pjesë e mire prej tyre, sidomos abetaret, jepen darovisht, pakot i dërgonte me anën e postes dhe me anën e qiraxhinjve, duke i shoqëruar me letra në te cilat shprehej fryma optimiste, vlera e shkrimeve shqip, lufta për mbarëvajtjen e vendit.
 
<!-- -->
Në vitin 1897 filloi te botohej në shtypshkronjenshtypshkronjën “Mbrothesia”“Mbrothësia”, Kalendari Kombiar në te cilën bashkëpunonte edhe vete Kristoja. Motoja e kalendarit ka qene kjo :
 
:Besa, shpresa, dashuria,
:Ato pra na lartesojnëlartësojnë,
:Përçarja dhe marreziamarrëzia,
:Na po shtrojnë dhe na mjerojnë.
 
Pjesa me e madhe e atyre që shkruanin në “Kalendarin Kombiar” ishin aktiviste te lëvizjes çlirimtare dhe luftëtare te progresit shoqëror si Asdreni, Jani Vruho, Zisi Ziko, Petro Nini Luarasi, Mihal Grameno, Hil Mosi, Loni Logori, Milo Duçi, Josif Bageri, Spiro Dine, Stefan Kondillari etj.
 
Në ketë bashkëpunonin edhe arbëreshe midis te cilëve përmendim Agostino Ribekon, Guidera Trifonion, etj. ”Kalendarin Kombiar” e merrnin edhe albanologet te vendeve te ndryshëm te Evropës : albanologu Ii degjuardëgjuar H. Pedersen ka botuar në ketë kalendar një artikull me titull “Kombet e vegjël dhe gjuhesia”gjuhësia”. Në shtypshronjenshtypshkronjën “Mbrothesia”“Mbrothësia” botohej edhe gazeta “Drita” me drejtues Shahin Kolonja, e cila ka pasur karakter te theksuar antiturk dhe demokratik. Faqet e kësaj gazete ishin te hapura për te gjithë ata që shkruanin për luftën e popujve për demokraci, për liri, për marrëdhënie vllazerorevëllazërore. Në “Drita” janë botuar edhe shkrime letrare, atje doli për here te pare novela e Mihal Gramenos “Oxhaku”.
 
Kristo Luarasi, duke pasur bashkëpunëtore dhe një radhe anëtaresh te shoqërisë “Deshira”“Dëshira” filloi te botonte në Sofje gazetengazetën “Liria e Shqipërisë” në programin e se cilës midis te tjerave thuhej : "Do te veprojmë me mish e me shpirt duke përhapur diturinediturinë dhe ndjenjat kombëtare mbi kombin tone te dashur që te shpetojeshpëtoje nga padija dhe nga erresiraerrësira". Kjo gazete filloi te botohej rregullisht në mars te vitit 1911 gjer në 1916 dhe jo rregullisht në vitet 1916-1917. Kolonat e saj përmbanin artikuj te përgatirur nga demokratet shqiptare te merguarmërguar në vise te ndryshme te Evropës dhe te Amerikës, nga arbëreshe te IitaliseItalisë e te tjerë. Midis këtyre që shkruanin në ketë gazete përmendim Asdrenin, Luigj Gurakuqin, Jani Vruhon, Adem Zhgaben, Zisi Zikon, Hil Mosin, Aleksandër Xhuvanin, Agostin Ribekon etj. Gazeta godiste paresineparësinë indiferente për fatin e popullit shqiptar. Në artikullin me titull “Thika hariu gjer në palce”, botuar me 7 korrik 1911 duke sulmuar pangopesinepangopësinë e pashallarevepashallarëve, arkondevearkondëve shqiptare për pasuri midis te tjera shkruante : "VegjeliaVegjëlia në Shqipëri kuptoi fare mire se paresiaparësia nuk ka dashur kurrë te mirën e vendit dhe te kombit, ata janë bere pashallarepashallarë për te rrjepur vegjëlinevegjëlinë, për te blere çifliqe dhe vegjëlia te jene pa buke e lakuriq.
 
Kristo Luarasi e përshendeti me entusiazem ardhjen e Fan Nolit në 3 nëntor 1911, te këtij demokrati revolucionar që erdhi në Sofje me ftese te vete Kristos ku ai mbajti dy mesha në gjuhen shqipe. Sinodhi I popullit bullgar vuri në dispozicion te tij kishën “Sveti Spas”. Me ketë rast Fan Noli mbajti përpara shiptareve te Sofjes një konference te gjate ku u tregoi shqiptareve se ishin në prag te çlirimit kombëtar. Ai vizitoi tipografine “Mbrothesia” dhe shtëpinë e Kristos.
 
Kristo Luarasi e përshendetipërshëndeti me entusiazem ardhjen e Fan Nolit në 3 nëntor 1911, te këtij demokrati revolucionar që erdhi në Sofje me ftese te vete Kristos ku ai mbajti dy mesha në gjuhen shqipe. Sinodhi Ii popullit bullgar vuri në dispozicion te tij kishën “Sveti Spas”. Me ketë rast Fan Noli mbajti përpara shiptareveshqiptareve te Sofjes një konference te gjate ku u tregoi shqiptareve se ishin në prag te çlirimit kombëtar. Ai vizitoi tipografinetipografinë “Mbrothesia”“Mbrothësia” dhe shtëpinë e Kristos.
<!-- -->
U martua në vitin 1904 me Polikseni Dhespotin nga Lunxheria e Gjirokastrës që ishte mësuesja e pare e shkollës se pare te vashave në Korçe. Gjate gjithë jetës ajo ka qene një bashkëpunëtore e ngushte e Kristos në punët e tipografise duke u marre gjerësisht me korrektimin e librave që shtypeshin. Prej saj ai pati tri djem dhe një vajzë. Me i madhi Thomai që pat mbaruar shkollën për diplomaci, Skenderi që mbaroi shkollën për inxhinier- arkitekt dhe Theodhorin i cili punoi për gjithë kohen në shtypshkronje te cilën e administroi edhe pas vdekjes se Kristos, si dhe vajzën Margarita.
 
Rreshti 28:
Kristo P. Luarasi ishte një nga rilindasit e fundit te Shqipërisë për nga koha, por kulmor për nga rëndësia.
 
Detyrat epokale, që iu shtruan rilindjes kombëtare për ti zgjidhur e obliguan moralisht, shpirterisht dhe materialish Kristo Luarasin me shokët e tij te luftonin gjithë jetën në mërgim dhe në atdhe për ti realizuar ato angazhime atdhetare. Kristo Luarasi ishte një personalitet poliedrik kombëtar, illuminist, që shkruajti, botoi dhe përhapi me guxim mençuri dhe kurajo idetë me përparimtare te asaj kohe në te cilën ai jetoi. Jo vetëm kaq, por ai ishte edhe realizuesi praktik, luftëtar i zbatimit te atyre ideve edhe në atdheun e tij te zaptuar dhe shume te rrezikuar në fillimet e shekullit te XX. Jeta dhe vepra e Kristo Luarasit është bere njësh me historinë e shtypit shqiptar te rilindjes kombëtare në përgjithësi dhe në Bullgari në veçanti, duke filluar që nga viti 1897. Kontributi Ii tij në gazetarine shqiptare dhe sidomos te asaj, në kolonite shqiptare në Bullgari, ka qene me gjere se ajo e gazetave dhe revistave që ai drejtoi dhe botoi. Për te mos e zgjatur shume mund te themi se Kristo P. Luarasi është një nga figurat kryesore te lëvizjes kombëtare, është një nga 28 atdhetaret me te shquar te rilindjes kombëtare, siç ka theksuar Fan S. Noli, duke u rradhitur kështu se bashku me Naum Veqilharxhin, Vaso Pashen, Hoxhe Tahsinin, Konstandin Kristoforidhin, vëllezërit Frasheri, Faik Konicen, Jani Vreton, Jani Vruhon etj.
 
Për te gjithë këto merita që u mundova ti rreshtoj shkurtimisht dhe shume te tjera te pacituara, në nëntor te vitit 1962 Kristo Luarasi u dekorua me urdhrin për veprimtari patriotike te klasit te II-te.
Rreshti 36:
Emrin e tij e mban sot në qytetin e Tiranes një rrugë që përjeteson kështu emrin e Kristo Luarasit.
 
Në vitin 2011 iu dha titulli Qytetar Nderi Ii qytetit te Ersekes.
 
Në niperit dhe mbesat e tij jemi krenare për atë ç’ka Kristo Luarasi ka bere për popullin dhe atdheun tone.
Rreshti 52:
Për mësuesin e ri qëndrimi në fshat pas mbylljes se shkollës ishte i rrezikshëm; ose do te tërhiqej krejtësisht nga veprimtaria arsimore, ose, e kundërta, do te ndiqej nga autoritetet turke dhe nga kisha greke. Rruga me e këshillueshme që ajo e mërgimit jashtë atdheut.
 
Me rekomandimin e patriotit dhe mësuesit te palodhur te shqipes, Petro Nini Luarasit, Ii cili do te kujdesej deri në fund për te ardhmen e mësuesve te përgatitur prej tij dhe me këshillimin e patrioteve V. Kosturi O. Pojani e Th. Marko anëtare te shoqërisë kombëtare në Korçë. Kristo P. Luarasi u nis për në Rumani, pranë Nikolla Nacos, kryetari shoqërisë “Drita” në Bukuresht, Ii cili botone në atë kohe edhe gazeten “Shqiptari”.
 
Në fillim ai u ofrua te japë mesim në shkollën shqipe që Nikolla Nacoja kishte hapur për fëmijët shqiptare te kolonise. Në te njëjtën kohe ai u fut te punoje pa shpërblim si ndihmes, pranë një shtypshkronje rumune dhe me vone në atë te shoqërisë “Drita” te Bukureshtit.
 
Jemi në periudhën kur veprimtaria patriotike e shoqërisë “Drita”, me botimet e librave në gjuhen shqipe, kishte filluar te përhapej në te gjitha vendet ku kishin emigruar shqiptaret. Ideja e madhe rilindasve për përhapjen dhe lulëzimin e gjuhës e te kulturës me ane te botimeve në shtypshkronjat shqipe, e rrembeu tipografin e ri që përpiqej te behej sa me shpejt Ii vlefshëm për ti shërbyer këtij qëllimi.
 
Në ketë kohe, në vitin 1896, Kristo P. Luarasi u njoh me rrethet shqiptare te Bukureshtit me njërin nga përfaqësuesit te shoqërisë “Deshira” te Sofjes, patriotin Koste Jani Tebicken, kjo njohje shënoi gjithashtu një kthese vendimtare në jetën e tij me fillimin e një punë te çmuar e te nderuar për botimet tona te ardhshme.
 
Kolonia shqiptare e Sofjes gjate kësaj periudhe ishte zmadhuar mjaft me emigrante te rinj. Kështu që nevoja për një organ në gjuhen shqipe, dhe sidomos krijimi Ii mundësive për hapjen edhe në atë qytet te një shtypshkronje shqiptare Ii kshte preokupuar prej kohesh qarqet patriotike te kohës. Koste Jani Trebicka, që interesohej në mënyre te veçante për ketë problem, gjeti te ky djalosh i ri njeriun e përshtatshëm për botimet e mëvonshme shqipe në Sofje. Kështu në vitin 1896, i pajisur me njohurite tipografike te nevojshme, Kristo P. Luarasi u nis për Sofje sebashku me Koste Jani Trebicken.
 
Aty, me ndërhyrjen e kryetarit te shoqërisë dëshira, Dhimiter Moles filloi përkohesisht punën pranë shtypshkronjes se shtetit. Një vit me vone me ndihmën e shoqërisë “Deshira” dhe te patrioteve te tjerë Kosta J. Trebicka dhe Kristo P. Luarasi hapen shtypshkronjen e pare shqipe në koloninë shqiptare te Sofjes në rrugën “Vitosha”, se cilës Ii vunë emrin “Mbrothesia”.
 
Në fillim shtypshkonja që e thjeshte, e pajisur me një pedaline, me disa kasa germash te derdhura apostafat sipas alfabetit te Stambollit dhe me disa te tjera greke e turke.