Kristo Luarasi: Dallime mes rishikimesh

[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Rreshti 54:
Me rekomandimin e patriotit dhe mësuesit te palodhur te shqipes, Petro Nini Luarasit, i cili do te kujdesej deri në fund për te ardhmen e mësuesve te përgatitur prej tij dhe me këshillimin e patrioteve V. Kosturi O. Pojani e Th. Marko anëtare te shoqërisë kombëtare në Korçë. Kristo P. Luarasi u nis për në Rumani, pranë Nikolla Nacos, kryetari shoqërisë “Drita” në Bukuresht, i cili botone në atë kohe edhe gazetën “Shqiptari”.
 
Në fillim ai u ofrua te japë mesimmësim në shkollën shqipe që Nikolla Nacoja kishte hapur për fëmijët shqiptare te kolonise. Në te njëjtën kohe ai u fut te punoje pa shpërblim si ndihmes, pranë një shtypshkronje rumune dhe me vone në atë te shoqërisë “Drita” te Bukureshtit.
 
Jemi në periudhën kur veprimtaria patriotike e shoqërisë “Drita”, me botimet e librave në gjuhen shqipe, kishte filluar te përhapej në te gjitha vendet ku kishin emigruar shqiptaret. Ideja e madhe rilindasve për përhapjen dhe lulëzimin e gjuhës e te kulturës me ane te botimeve në shtypshkronjat shqipe, e rrembeu tipografin e ri që përpiqej te behej sa me shpejt i vlefshëm për ti shërbyer këtij qëllimi.
Rreshti 66:
Në fillim shtypshkonja që e thjeshte, e pajisur me një pedaline, me disa kasa germash te derdhura apostafat sipas alfabetit te Stambollit dhe me disa te tjera greke e turke.
 
Puna e pare që u krye në ketë shtypshkronje që “Diterrëfenjesi (kalendari shqip) për motin 1897”, lënda e te cilit u përgatit në kujdesin e Kosta J. Trebickes nga shoqëria “Dëshira” dhe u rradhitradhit nga K. P Luarasi.
 
Ky kalendar përmbante pjesë patriotike, vjersha, proverbe etj, te shkruara në pjesën me te madhe nga K. J Trebica dhe nga autore te tjerë shqiptare me banim në Sofje. Ai u prit ngrohtesisht nga rrethet e ndryshme shqiptare brenda dhe jashtë kolonise .
Rreshti 100:
Vendosja e “Mbrothesise” në Selanik dhe fillimi i botimeve në gjuhen shqipe atje kishin edhe përfitime te tjera. Duke qene me afër Shqipërisë botimet e saj mund te depërtonin me lehte dhe me shpejt në atdhe dhe, në mënyre te posaçme, tekstet shkollore për te cilat ndihej nevoje e madhe. Në prag te largimit te “Mbrothesise” nga Sofja, duke iu përgjigjur thirrjes për ti shërbyer çështjes se idese se çlirimit kombëtar në kolonitë e tjera, Shahin Kolonja e la drejtimin e gazetës “Drita” e cila u mbyll. Vendin e saj e zuri gazeta “Liria”, numrat e pare te se cilës dolen në Sofje dhe me vone në Selanik.
 
Fill pas Kongresit te Manastirit, në rrugën “Carshi bashi Myshir sokak” te Selanikut “Mbrothësia” nisi përsëri veprimtarinë e saj, duke shtypyr e botuar libra, gazeta, revista, tekste shkollore etj si : “Bageti“Bagëti e Bujqesi”Bujqësi”, “Memedheu”, “Dashuria e memedheut”, “Erveheja”, “Abetare toskerisht”, “Abetare gegerisht” etj, te cilat në mënyrat nga me te ndryshmet u shpërndane në atdhe dhe në kolonitë shqiptare.
 
Në vitin 1910, për tu ardhur në ndihme shkollave shqipe që po hapeshin në krahinen e Kosovës, “Mbrothësia” shtypi dhe dërgoi, pa pagese, dhjetemije abetare. Në ketë periudhe librat nuk shiteshin. Ato i shpërndaheshin falas popullsisë, si mjet propagandues për gjuhen e çlirimin kombëtar, ndërsa për mbajtjen e shtypshkronjes përdorëshin ndihmat e qarqeve te ndryshme patriotike.