[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
Perseri korektime letrare dhe gjuhesore Repselte per ju! Autori Petraq Kote
Korrektime letrare dhe gjuhesore
Rreshti 4:
''' '''
 
== '''Petraq '''Kote''''''KOTE ==
=== '''Petraq KOTE'''Kote '''u lind në Sheq Marinas, Fier më 27. 02.''' 1959 nga prindërit Todi Kote dhe ===
 
=== Kalije Dumi. Të dy me shtetësi dhe kombësi shqiptare. ===
=== '''Petraq '''Kote '''u lind në Sheq Marinas, Fier më 27. 02.''' 1959 nga prindërit Todi Kote dhe ===
 
=== Kalije Dumi. Të dy me shtetësi dhe kombësi shqiptare. ===
Arsimin tetëvjeçar e kreu në vendlindje 1966 - 1974. Në vitin 1974 – 1978 studioi në shkollën e mesme ushtarake “ Skënderbej “ Tiranë. Akademinë e Forcave Tokësore e përfundoi po në Tiranë në vitet 1979 – 1982, ku u diplomua për specialitetin “ Fizkulturë “. U diplomua (2006- 2010)
në Universitetin
Rreshti 36:
=== Kanë shkruar për autorin Petraq Kote ===
 
“ ...më kujton Kostandin Paustovskin në librin me tregime, Ngjarje“Ngjarje ndër Muzakë – 2 “2“, shkruanka shkruar studiuesi dhe përkthyesi i talentuar shqiptar, Perikli Jorgoni
dhe përkthyesi i talentuar shqiptar, Perikli Jorgoni
 
“ ... Petraq Kote është poet i klasit të parë. Poet i dhimbjes kombëtare “kombëtare“, ka thënë prof. dr. Adriatik Kallulli.
Kallulli.
 
“ ..,atdheu lakuriq në një poezi pa stoli... të stilit avantgard “avantgard“, ka shkruar prof. dr. Agim Vinca.
 
“ ... është nder por edhe privilegj të lexosh e shkruash për poezinë e Petraq Kotes... “, shkruanka shkruar dr. Faik Shkodra.
Faik Shkodra.
 
“ ...Petraq Kote po ngre një Apolloni letrare ilirike “ilirike“, ka shkruar poeti, prozatori dhe publicisti, Ylli Xhaferri.
 
“ ... ai është dinjitet poetik... “, shkruanka shkruar akademiku dhe poeti Xhevahir Spahiu.
 
“... fjala te poezia e P. Kotes edhe gjen vetveten “, shkruanka shkruar prof. dr. Valter Memisha
 
“... klasi i lartë ileksikut i derdhur në vargje e vendos atë, në çdo hapsirë lexonjëse elitare “elitare“, ka shkruar prof.dr. Bardhosh Gaçe.
 
“... poezia e Petraq Kotes rrjedh me natyrshmërinë e lindjes së një dite të re apo me fluturimin e një zogu “, ka shkruar poeti, studiuesi dhe përkthyesi Xhevdet Shehu.
natyrshmërinë e lindjes së një dite të re apo me fluturimin e një zogu “,
 
“... poeti Kote mund të quhet '''''l’enfant''''' terrible''''' për nga forca tronditëse që përmban vargu i tij. Kontribuon''''' denjësisht në poezinë e re shqiptare duke iu shtuar atij grupi poetësh shqiptarë që meritojnë të studiohen dhe të mbahen në radarin si të studiuesve, ashtu dhe kritikës letrare. “Ka shkruar Aida Dismondy në revistën Illyria dhe Kuvendi në Amerikë.
Ka shkruar poeti,
studiuesi dhe përkthyesi Xhevdet Shehu.
 
Kuvendi në Amerikë. Mban çmimet letrare “Migjeni”, “Petro Marko” dhe “Jakov Xoxa”.
“... poeti Kote mund të quhet '''''l’enfant
terrible''''' për nga forca tronditëse që përmban vargu i tij. Kontribuon
denjësisht në poezinë e re shqiptare duke iu shtuar atij grupi poetësh
shqiptarë që meritojnë të studiohen dhe të mbahen në radarin si të studiuesve,
ashtu dhe kritikës letrare. “ Ka shkruar Aida Dismondy në revistën Illyria dhe
Kuvendi në Amerikë. Mban çmimet letrare “Migjeni”, “Petro Marko” dhe “Jakov
Xoxa”.
 
Është përkthyer në rumanisht nga revista “ Haemus ““Haemus“, 2009 nën titullin “ Trenul“Trenul ce fuge de durere“. Është përkthyer në Croatisht nga revista “Dubrovnik“ 2012. Është botuar në disa antologji si “ 100“100 poetë për dashurinë “, “ Muza“Muza e Mëmëdheut “Mëmëdheut“, 100 poetë për Atdheun, me rastin e 100 Vjetorit të Pavarësisë të Republikës së Shqipërisëetj.
Është përkthyer në
rumanisht nga revista “ Haemus “, 2009 nën titullin “ Trenul ce fuge de durere“. Është përkthyer në Croatisht nga revista “Dubrovnik“ 2012. Është botuar në disa antologji si “ 100 poetë për dashurinë “, “ Muza e Mëmëdheut “ 100 poetë
për Atdheun, me rastin e 100 vjetorit të pavarësisë etj...  është botuar në revistën letrare “ Illyria “, " Albpoem“,  “Kuvendi“ në  USA. 2008... etj.
 
== Poezi nga Petraq Kote ==
Line 173 ⟶ 160:
sonnet
 
=== …me drapërin e hënës i ther shkëmbinjtë e tu ===
 
dhe epitafin mbi varr jua shkruan me baltë