[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
Hatake (diskuto | kontribute)
No edit summary
Hatake (diskuto | kontribute)
No edit summary
Rreshti 18:
 
== Jeta ==
LindiLeu në lagjen [[Arra e Madhe]], i biri i Gaspërit<ref name=":0">Kaloçi D., ''Pashko Gjeçi : "Si e bëra Dante Alighierin të flasë shqip" : ''[historia e dhimshme e një prej kolosëve më të mëdhenj të letrave shqipe, studiuesit dhe shoqëruesit të famshëm, me origjinë nga Shkodra që përktheu "Komedinë Hyjnore", "Odisenë"], [[Shqip (gazetë)|Shqip]]. - Nr. 10, 13 janar, 2008, f. 18 - 19.</ref> dhe i Antonjetës. Pas vdekjes së të atit Pashku mbet me të ëmën dhe dy motrat, Nikoleta dhe Margarita. Mbas mbarimit të fillores nis kolegjin Jezuit po në Shkodër, 1930-'34<ref name=":1">Radi J., ''Skeda Biografike e Pashko Gjeçit'', radiandradi.com, 2 gusht 2013.</ref>.
 
Me ligjin [[Mirash Ivanaj|Ivanaj]], shkollat fetare mbyllen dhe nxënësit kalojnë në gjimnazin e Shkodrës, 1934-'28. Ishte në klasë me [[Arshi Pipa|A. Pipën]], [[Lazër Radi|L. Radin]], [[Xhemal Broja|Xh. Brojën]], [[Kolë Ashta|K. Ashtën]] dhe në bankë me [[Qemal Stafa|Q. Stafën]] - disa prej të cilëve i njihte qysh nga jezuitët<ref name=":1" />. Çmonte nga mësuesit më shumë [[Eqrem Çabej|E. Çabejn]] dhe [[Pashko Geci|Pashko Gecin]] që i jepte greqishten e lashtë dhe latinisht<ref name=":0" />. Përkthen gjatë gjimnazit poezi të poetëve [[Dante Alighieri|Dante]], [[Francesco Petrarca|Petrarka]], [[Giacomo Leopardi|Leopardi]]; por edhe shkruante vetë, krijimet dhe përkthimet e veta i botonte tek "Cirka" me pseudonimin ''Surgens''<ref name=":1" />''.''