Daniel Day-Lewis: Dallime mes rishikimesh

[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Rreshti 7:
 
''Sqarim: Emrat nuk janë shqipëruar me qëllim, në mënyrë që lexuesi nëse dëshiron ta shikoj një personalitet a një film atëherë mund të kërkoj emrin në Google.''
 
<sub>1.</sub> Cecil Day-Lewis - lexo Sisil Dej Lluis: i ati i Daniel Dej-Lluisit, poet i shquar irlandez;
<sub>'''''1.'''''</sub> Cecil Day-Lewis - lexo Sisil Dej Lluis: i ati i Daniel Dej-Lluisit, poet i shquar irlandez;

<sub>'''''2.'''''</sub> selektiv (ang. selective - përzgjedhës, përzgjedhje) - aktor selektiv ka kuptimin: aktor që shtirë përzgjidhet nga regjisorët a filmprodhuesit pasi që ky aktor s'pranon çfarëdo roli;
 
<sub>'''''3.'''''</sub> Jill Balcon - lexo Xhill Bellkon: nëna e Dej Lluist, aktore;
<sub>shqiptimi i filmave</sub> ''My left foot'' - Maj lleft fuut (Këmba ime e majtë); ''There will be blood'' - Dher uill bi bllod (Do të ketë gjak); ''Sunday bloody sunday'' - Sundej bllodi sundej (''E diel, e përgjakshme e diel'' ka kuptimin: E diel ah e diel);