Ndryshimi mes inspektimeve të "Gjuha e vjetër sllave"

ska përmbledhje të redaktimeve
v (Olsi zhvendosi faqen Vjetër sllave tek Kisha e vjetër sllave)
{{pp}}
'' 'Kishën e vjetër Sllave' '' (словѣньскыи ѭзыкъ, '' slověnĭskiji jązykŭ ''), më i vjetër [[gjuhët sllave | sllav]] shkrim. Kishën e vjetër Sllave daton në gjysmën e dytë të [[shekullin e 9]] dhe është i bazuar në sllav e Jugut ([[bullgar]] e ose [[maqedonase (sllave) | Maqedoni]]) [[dialekt]] nga [[ Selanik (Qyteti) | Selanikut]]. Kisha sllave Vjetër, dy [[alfabeti]] nuk janë përdorur: atë sidomos për këtë gjuhë (nga Cirili dhe Metodi) projektuar [[alfabetin glagolitik]] dhe e alfabetit grek që rrjedhin nga [[në fillim të alfabetit cirilik | (i vjetër) cirilik]].
{{përkthim i përafërt}}
'' 'KishënKisha e vjetër Sllave' '' (словѣньскыи ѭзыкъ, '' slověnĭskiji jązykŭ ''), më i vjetër [[gjuhët sllave | sllav]] shkrim. Kishën e vjetër Sllave daton në gjysmën e dytë të [[shekullin e 9]] dhe është i bazuar në sllav e Jugut ([[bullgar]] e ose [[maqedonase (sllave) | Maqedoni]]) [[dialekt]] nga [[ Selanik (Qyteti) | Selanikut]]. Kisha sllave Vjetër, dy [[alfabeti]] nuk janë përdorur: atë sidomos për këtë gjuhë (nga Cirili dhe Metodi) projektuar [[alfabetin glagolitik]] dhe e alfabetit grek që rrjedhin nga [[në fillim të alfabetit cirilik | (i vjetër) cirilik]].
 
Kishën e vjetër Sllave është i lidhur ngushtë me punën misionare e vëllezërve që vijnë nga Selaniku [[Qirilit të Selanik | Cyril]] dhe [[Metod]] dhe studentët e tyre. Për misionin e tyre në [[Madhe Moravian Perandorisë]] ([[863]]), ata përkthyer përfshijnë [[Bible (krishterimin) | Bibla]] në sllavishten. Si Kisha sllave vlen vetëm për gjuhën e teksteve kanë të bëjnë me këtë punë misionit. Kopje të këtyre dokumenteve kanë mbijetuar në formën e një numri të kufizuar të dorëshkrimeve nga [[shekullit të 10 | 10]] dhe [[shekulli 11]].