Content deleted Content added
→‎Mbi perkthimet: seksion i ri
Rreshti 61:
 
Pershendetje Kurioziteti123! Te falenderoj shume per perkthimin e artikullit [[Jason Statham]] nga anglishtja. Megjithate vura re qe perkthimi ishte pothuajse i gjithi automatik (duke perdorur Google Translate, ose ndodnje sherbim te ngjashem me te). Une do te te keshilloja qe me mire te shkruaje pak, qofte edhe nje paragraf, por ate qe shkruaje ta shkruaje sakte dhe te ishte e kuptueshme, sesa te shkruash shume dhe te mos kuptohet asgje. Artikujt nuk jane thjesht numra. Ato lexohen nga njerezit dhe nese nje lexues nuk arrin te kuptoje ate qe po lexon, atehere ai artikull eshte i pavlere. Shpresoj te me mirekuptosh. Une s'kam asgje personale me ty, por thjesht po te jap disa keshilla se si te behesh nje perdorues me i mire i Wikipedias. Gjithe te mirat. --[[Përdoruesi:Olsi|Olsi]] ([[Përdoruesi_diskutim:Olsi#top|diskutimet]]) 23 janar 2016 01:22 (CET)
 
== Lidhje të interwiki ==
 
Përshëndetje Kurioziteti123,
 
Më vjen mirë që ke kuptuar si funksionon WikiProjekti i Finlandës dhe Spanjës. Vetëm se është mirë të shtosh edhe lidhjet interwiki, dmth ta lidhësh artikullin me gjuhët e tjera. Nëse nuk ke njohuri, është shumë lehtë, ndiq këto hapa:
 
'''1 - Add links''' -> '''2 - Language: shkruaj enwiki''' -> '''3 - Page: shkruaj emrin e faqes ne anglisht''' -> '''4 - Butoni: Link with page''' -> '''5 - Butoni: Confirm'''.
 
Nëse ke diçka të paqartë lirisht më pyet.--[[Përdoruesi:Liridon|Liridon]] ([[Përdoruesi diskutim:Liridon|diskutimet]]) 28 janar 2016 19:44 (CET)