Flamuri i Evropës: Dallime mes rishikimesh
[redaktim i pashqyrtuar] | [Redaktim i kontrolluar] |
Content deleted Content added
v Europe në shqip është Europa dhe jo Evropa (sllavisht). Në vend të fjalës adoptim (adoptoj), duhet përdorur fjala adaptim (adaptoj), që ka kuptimin përshtatje. |
→Komunitetet Evropiane: përmirësime teknike, zëvendësova: Maj → maj, Nëntor → nëntor duke përdorur AWB |
||
Rreshti 24:
=== Komunitetet Evropiane ===
Pas [[Expo '58]] në [[Bruksel]], [[Këshilli i Evropës|Këshilli i Europës]] loboi që ky flamur të adaptohej edhe nga organizatat e tjera europiane si një shenjë e Europës së bashkuar. [[Parlamenti i Evropës|Parlamenti i Europës]] mori iniciativën të kërkonte adaptimin e një flamuri nga [[Komuniteti Evropian|Komuniteti Europian]]. Pak pas zgjedhjeve të [[Parlamenti Evropian|Parlamentit Europian]] më [[1979]], një draft rezolutë u vu në diskutim. Rezoluta propozonte, që flamuri i Komunitetit të ishte i njëjti me atë të [[KiE|Këshillit]]. Rezoluta u miratua nga Parlamenti më [[4
Në samitin e liderëve të [[Komuniteti Evropian|Komunitetit Europian]] më [[1984]] në [[Fontainebleau]] u shtua rëndësia e promovimit të një figure dhe identiteti europian te qytetarët dhe bota. Vitin e ardhshëm, [[Komuniteti Evropian|Komuniteti Europian]], në një takim në [[Milan]], miratoi një propozim nga ''Komiteti i një Europe të Popullit (Adonnino Committee)'' që ky flamur të adaptohej. Pas lejes nga [[KiE]], [[Komuniteti Evropian|Komuniteti Europian]] adaptoi formalisht flamurin në emër të të gjithë Komunitetit më [[26
== Dizajni ==
|