Diskutim:Ivo Andriqi: Dallime mes rishikimesh

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Rreshti 3:
A nuk do te duhej qe te shkruhej ''Andriq'' sipas konvencionit qe ka marre kjo pune ne emrat e tjere te kesaj prerjeje? --[[Përdoruesi:Perralla|Perralla]] ([[Përdoruesi diskutim:Perralla|diskutimet]]) 15 Shkurt 2018 09:27 (CET)
:Une kam pershtypjen qe ne gjuhen standarde shkruhet me ç, por ne Wikipedia kemi rene dakord qe emrat e huaj t'i shkruajme sic jane ne origjinal nese emri i tyre eshte i shkruar ne alfabetin latin, ose perndryshe t'i transliterojme, prandaj nese do ndjekim te njejtin rregull sic kemi ndjekur me emrat e tjere, titulli duhet te jete ''Ivo Andrić'' --[[Përdoruesi:Olsi|Olsi]] ([[Përdoruesi diskutim:Olsi|diskutimet]]) 15 Shkurt 2018 09:55 (CET)
:: Rrofsh per pergjigjen. Kur thashe per konvencion e kisha fjalen se germa ''ć'' perkon me ''q''-tone. P.sh. ''Kačić'', bjen Kaçiq. Sigurisht qe eshte me mire te behen titujt te pakten ne gjuhet me alfabete latine dhe t'u pranevihet shqiptimi ne shqipe prane ne kllapa. --[[Përdoruesi:Perralla|Perralla]] ([[Përdoruesi diskutim:Perralla|diskutimet]]) 15 Shkurt 2018 10:36 (CET)
Return to "Ivo Andriqi" page.