Dhimitër Frângu: Dallime mes rishikimesh

[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
The date in which Scanderbeg died
Rreshti 1:
'''Dhimitër Frângu''' eshte me origjine nga qyteti [[Drishti]] por nuk dihet datelindja e tij. Datelidja me 1443 eshte e gabuar ashtu dhe vdekja me 1525, dy data te paqena e te krijuara me fantazi te tepruar. Me 28 nentor 1443 Dhimiter Frangu ishte ne Kruje me Skenderbeun kur u ngrit flamuri, dhe eshte i pari shkrimtar qe na tregon se si ishte ai flamur :...me sfond te kuq e shqipe te zeze...". Fisnik nga Drishti me origjin nga Tivari, (kusherii Peshkopit Pal Engjellin), u shkollua si klerik katolik, i urdhrin françeskan, profesion që e ushtroi gjatë gjithë jetës së tij. Me 1443 Frangu ishte prift i formuar rreth 25 vjeç, dhe luftetar si fisnik qe ishte, siç e tregon fakti qe ishte i pranishm ne Kruje perkrah Skenderbeut. Dh. Frângu u lidh ngushtë me heroin shqiptar qe ne rini [[Skënderbeun]] dhe e shoqëroi atë gjate gjithe jetes. Permendet si shoqerues, në udhëtimin që Skenderbeu bëri gjatë vitit 1466-1467 në [[Roma|Romë]] e në [[Napoli]].<ref>Paolo Jovio, Commentarii delle cose de Turchi ...</ref>.
 
Me Vdekjen e Skënderbeut me 15681468 Dh. Frangu largohet për ne Tivar (origjina dhe qendra e tij kishtare) dhe pastaj ne Venedik, ku shkruan e boton latinisht librin mbi jetën e veprat e Skënderbeut me 1480 ne shtypshkronjën e gjermanit Erhard Rathold, qe botonte vetëm libra latinisht <ref>Giammaria Biemmi, "Historia ...."</ref>. Ky libër u botua 12 vjet pas vdekjes se Skënderbeut dhe 26 para veprës se Marin Barletit. Frangu e Barleti nuk jane njohur as takuar kurrë. Si duket Dh. Frangu ka vdekur para 1500, pa pasur mundësinë te ndjeke botimin italisht te librit te tij. Nuk dihet asgja për jetën e tij ne Itali, as nuk ka asnjë te dhëne ne atë drejtim, vetëm hamendje te kota. E vetmja e vërtete është se ai është i pari shqiptar qe shkruajti librin e pare mbi jetën e Skënderbeut, qe çmohet si vepra me besnike, sepse e shkruar nga një person qe i ndejti pranë gjithë jetën, siç e dëshmon kalorësi venedikas Giovanmaria Monardo (Bonardo) ne botimin italisht te vitit 1584 (me i sakti) ku shprehimisht thuhet se libri ishte përkthyer italisht nga vepra latinish e shkruar me dore te tij nga At Dhimiter Frangu, qe ishte shoqërues e i pranishëm dhe i mire informuar për gjithë veprat e luftërat e Skënderbeut. Personalitet i kulturës humaniste shqiptare të shek. XV, ndër të gjithë biografët e Skënderbeut, Dhimiter Frangu është i vetmi që njohu nga afër Heroin tonë kombëtar, jetoi me të, mori pjesë ndër beteja si luftëtar krah tij dhe e shoqëroi Kryetrimin shqiptar si pjesëtar i suitës së tij në udhëtimin që bëri në Rome me 1566, ne takimin me Papen Pali II. Pra në suitën e Princit bënte pjesë me cilësinë e "ruajtësit të thesarit" ("tresoriere dell'Eroe", (shiko Commentarii te Paolo Jovio), 1531-1539.
 
Per te qene te qarte, vepra " Commentarii delle cose de Turchi e di Scanderbeg principe d'Epiro" ishte botuar nga Peshkopi i Noçeras dhe historian, Paolo Jovio, qe nuk ishte tjeter veçse vepra e Frangut, qe Paolo Jovio e paraqet si veper te veten.