Wikipedia:Vërtetueshmëria: Dallime mes rishikimesh

Content deleted Content added
Rreshti 80:
 
=== Burime jo-shqip===
====Citimi i burimeve jo-shqip====
Citime nga burime jo shqip janë të pranueshme. Gjithsesi, meqë kjo është Wikipedia në gjuhën shqipe, burimet shqip janë të preferueshme, kur burimet shqip me të njëjtën cilësi dhe rëndësi janë të disponueshme. Ashtu si me burimet shqip, nëse një konflikt ndodh për citimin nga një burim jo-shqip, editorët mund të kërkojnë një kuotim nga porcioni në fjalë i materialit që përdoret si burim, i cili mund të vendoset bashkë me citimin.
 
==== Citimi i burimeve jo-shqip ====
{{kryesore|Wikipedia:Translators available|Wikipedia:No original research#Translations and transcriptions}}
Kur kuotohet një burim jo-shqip një përkthim në shqip duhet ta shoqërojë gjithmonë. Përkthimet e publikuara nga burimet e besueshme preferohen ndaj përkthimeve, po përkthimet nga wikipedianët preferehen ndaj përkthimeve nga kompjuterat. Kur përdroni një software përkthimi, gjithmonë bëni editimet e nevojshme që përkthimi të jetë i saktë.
====Citing non-English sources====
Citations to non-English sources are allowed. However, because this is the English-language Wikipedia, English-language sources are preferred over non-English ones whenever English sources of equal quality and relevance are available. As with sources in English, if a dispute arises involving a citation to a non-English source, editors may request that a quotation of relevant portions of the original source be provided, either in text, in a footnote, or on the article talk page.<ref name=Courtesy/> (See [[Template:Request quotation]].)
 
==== Quoting non-English sources ====
When quoting a non-English source (whether in the main text or in a footnote), a translation into English should always accompany the quote. Translations published by reliable sources are preferred over translations by Wikipedians, but translations by Wikipedians are preferred over machine translations. When using a machine translation of source material, editors should be reasonably certain that the translation is accurate and the source is appropriate. Editors should not use machine translations of non-English sources in contentious articles or biographies of living people. If needed, ask an editor who can translate it for you.
 
In articles, the original text is usually included with the translated text when translated by Wikipedians, and the translating editor is usually not cited. When quoting any material, whether in English or in some other language, be careful not to [[Wikipedia:Copyright violations|violate copyright]]; see the [[Wikipedia:Fair use#Text|fair-use guideline]].
 
==Probleme të tjera==