Ndryshimi mes inspektimeve të "Gjergj Fishta"

8 bytes removed ,  2 vjet më parë
ska përmbledhje të redaktimeve
v (U kthyen ndryshimet e 46.99.15.129 (diskutimet) në versionin e fundit nga Tiimiii.)
Etiketa: Rollback
Në vitin 1899 caktohet famullitar i përkohshëm në famullinë e [[Gomsiqe]]s, nën juridiksionin e [[Preng Doçi|Abatit]]. Më [[1899]] qe një ndër anëtarët themelues të shoqërisë "Bashkimi", të prirë nga Abati [[Preng Doçi|Doçi]]. Më 1902 u emërua sekretar i Komisariatit Gjeneral të Misionit Françeskan në Shkodër dhe po atë vit u bë i pari drejtor shqiptar i Shkollës Françeskane. Porsa mori në dorë drejtimin e shkollës ndërroi gjuhën e dhënies së mësimit nga italishtja në gjuhën shqipe. Me mbarështimin e tij, iu shtuan edhe klasët që atëkohë quheshin ''qytetnore.'' Duke qenë në periudhën osmane ndoshta e vetmja shkollë kombëtare në Shkodër, duke u nderuar më pas edhe nga Xhonturqit ngaqë ishte pa ndikime të huaja si shkollë.
 
Më 15 shkurt 1907 me [[Shtjefën Gjeçovi|Gjeçovi]]n themeloi të parën bibliotekë shkollore në viset shqiptare. Në nëntor 1908 u tubua [[Kongresi i Manastirit]], ku Fishta përfaqësoi shoqërinë Bashkimi dhe mbajti ligjëratën “''Për alfabetin latin''”, që i dha udhëzgjidhje marrëveshjes për alfabetin. Me [[Kryengritja e vitit 1911|kryengritjen e MbiShkodrës më 1911]] i dërguar nga autoritetet osmane Arqipeshkvi i Shkodrës, [[Jak Serreqi|Serreqi]], mori me vete Fishtën dhe [[Luigj Bumçi|Bumçin]] në [[Podgorica|Podgoricë]] për të ndërmjetësuar për paqe mes autoriteteve dhe prijësve të maleve<ref name=":0" />. [[SkedaFile:VendimiAlbanian iAlphabet komisionitfrom përManastir alfabetin në mansitrCongress.jpg|thumb|left|300px||Vendimi për alfabetin e gjuhës shqipe në [[Kongresi i Manastirit|Kongresin e Manastirit]].]]
 
== Komisioni ndërkombëtar dhe politika ==