[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
nga fr.wiki, pa burim tani per tani
ne shqip
Rreshti 1:
'''''I huaji''''' ([[Gjuha frënge|frëngjisht]], '''''L’Étranger''''') është një [[Romani|roman]] i [[Shkrimtari|shkrimtarit]] dhe filozofit francez [[Albert Camus|Albert Kamy]], botuar për herë të parë më 1942 nga Gallimard. Tematika e tij kujtohet për lëvrimin e filozofisë së absurdit dhe ekzistencializmit te Kamy, megjithë autori e mohonte këtë të fundit. Është pjesë e tetralogjisë së Kamysë quajtur «cikli i absurdit», tetralogji e cila ka në përbërjen e vet esenë ''Miti i Sizifit'' dhe po ashtu pjesët teatrale ''Kaligula'' dhe ''Keqkuptimi''.
 
Vepra është përkthyer në 68 gjuhë të ndryshme,<ref name="Hors-Série L'Obs">''Camus l'éternel révolté, in Les hors-série de [[L'Obs]], n°97, novembre 2017, page 74''</ref> në gjuhën shqipe në dy variante, nga Nasi Lera dhe ështëEntela Karaj.<ref>{{Cite web|url=http://www.bksh.al/adlib/scripts/wwwopac.exe?&DATABASE=books&OPAC_URL=/adlib/expert/index_al.html&LANGUAGE=1&l1=Camus,+Albert&LIMIT=50|title=I huaji" në bksh.al}}</ref> Është romani i tretë frankofon më i lexuar në botë, pas ''[[Princi i vogël|Princit të vogël]]'' të Antuan de Sent-Ekzyperi dhe ''Njëzet mijë lega nën det'' të [[Jules Verne|Zhyl Vern]]. Një përshtatje filmike e veprës u realizua nga Lukino Viskonti më 1967.
 
== Referencat ==