Ndryshimi mes inspektimeve të "Haxhija"

7 bytes removed ,  1 vit më parë
v
ska përmbledhje të redaktimeve
v (Sonra Mint zhvendosi faqen Haxhì tek Haxhija: kush eshte haxhì?)
v
[[Skeda:Hajj_2010_1_-_Flickr_-_Al_Jazeera_English.jpg|parapamje|Haxhinjtë në Haxhin e 2010]]
'''HaxhìHaxhiu''' ose '''Haxhia''' është një titull që i është dhënë fillimisht një [[Myslimani|muslimani]] që ka përfunduar me sukses [[Haxhi|Haxhin]] në [[Meka|Mekë]].<ref>{{Cite book|title=Islam: A very short introduction|last=Malise Ruthven|publisher=[[Oxford University Press]]|year=1997|isbn=978-0-19-285389-9|page=147}}</ref> Përdoret gjithashtu për t'iu drejtuar një të moshuari, pasi duhet kohë për të grumbulluar pasurinë për të kryer udhëtimin, dhe në disa shoqëri muslimane[[Islami|myslimane]] është një titull përnderimi për një njeri të çmuar. Titulli vendoset para emrit të personit; p.sh. Zekë Biberaj bëhet [[Haxhi Zeka|Haxhi Zekë Byberi]].
 
Përdoret gjithashtu në [[Ortodoksia|Krishtërimin Ortodoks]] për njerëz që kryejnë [[Pelegrinazhi|pelegrinazh]] në varrin e [[Krishti|Krishtit]] në [[JerusalemiJeruzalemi|Jeruzalem]]. Mund t'i shtohet më pas mbiemrit të burrit (p.sh. Haxhimihali) ose para emrit për gratë (Haxhika).
 
Haxhì rrjedh nga [[gjuha arabe]]  ''{{transl|ar|ALA|ḥājj}}'', që është pjesorja në diatezë veprore e foljes ''{{transl|ar|ALA|ḥajja}}'' ("për të bërë haxhin/pelegrinazhin"). Forma alternative ''{{transl|ar|ALA|ḥajjī}}'' rrjedh nga emri i Haxhit me mbrapashtesën mbiemërore -''ī'', dhe kjo është forma që kanë marrë gjuhët joarabike. Në disa zona titulli është bërë mbiemër i familjes, për shembull, mbiemri [[boshnjak]] ''Haxhiosmanoviq'' ("biri i Haxhi Osmanit"); .
 
== Përdorimi ==
Në vendet Arabe, ''{{transl|ar|ALA|ḥājj}}'' dhe ''{{transl|ar|ALA|ḥājjah}}'' (shqiptim ndryshon sipas të folmeve arabe) është mënyrë e zakonshme adresimi ndaj çdo të moshuari të respektueshëm, ndonëse e ka kryer ose jo personi në fjalë haxhin.
 
Termi është përdorur edhe nga të krishterët e Ballkanit dikur nën [[Perandoria Osmane|sundimin osman]] (ndër shtetet e sotme: [[Bullgaria]], [[Serbia]], [[Greqia]], [[Mali i Zi]], [[Republika e Maqedonisë|Maqedonia]], [[Rumania]] dhe [[Shqipëria]]) për një të krishterë që kish udhëtuar për në [[Jeruzalem]] dhe [[Toka e Shenjtë|Tokën e Shenjtë]].<ref>{{Cito web|url=http://www.apologitis.com/gr/ancient/Ierosolyma.htm|title=Jerusalem and Ancient Temples (in Greek)|accessdate=May 4, 2010|publisher=apologitis.com}}</ref> Në Shqipëri ndër [[Ortodoksia në Shqipëri|ortodoksë]] haset tek mbiemrat Haxhimihali, Haxhinase e Haxhinasto dhe Haxhipetro.
 
Në [[Irani|Iran]] titulli i nderit ''HajHaxh'' ({{Lang|fa|حاج}}) ndonjëherë është përdorur për komandantët TRI, në vend të titullit ''Serdar'' ("gjeneral").
 
== Shih edhe ==
 
* [[Islami]]
* [[Pelegrinazhi]]
 
== Referencat ==
1.542

edits