Ndryshimi mes inspektimeve të "Inshálla"

8 bytes added ,  1 vit më parë
v
ska përmbledhje të redaktimeve
v
v
'''Ishallah''' apo '''Ishalla''' ([[Arabisht]]: '''إن شاء الله''') është fjalë arabe që në gjuhën shqipe do të thotë "Në dashtë Allahu".<ref>{{cite web|author1=Rebecca Clifta1 |author2=Fadi Helania2 |url=http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=7732876 |title=Language in Society - Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition - Cambridge Journals Online |website=Journals.cambridge.org |date= |accessdate=2016-07-07}}</ref> Ky fjalë thuhet nga muslimanë[[mysliman]]ë, krishterët dhe jehudët arab.
 
==Shpjegimi Islamik==
Në [[Kur'ani|Kur'an]], Allahu thotë: Dhe, kurrsesi, mos thuaj për çkado qoftë, se: “Unë do ta bëj atë – me siguri, nesër!” – pa thënë (shtuar): “Në dashtë Allahu!” Dhe, kur të harrosh – kujtoje Zotin tënd – e thuaj: “Shpresoj se Zoti im do të më udhëzojë në atë që është më e mirë dhe më e dobishme nga kjo”. (Kehf:23-24). [[Abdullah Ibn Abas|Ibn Abazi]] ka thënë në lidhje me këtë ajet se është e obligueshme për muslimanin[[myslimani]]n të thotë In shaa Allah kur dëshironë të bëjë diçka në të ardhmen.
 
==Shpjegimi krishterë==
139

edits