Ndryshimi mes inspektimeve të "Inshálla"

433 bytes added ,  1 vit më parë
v
ska përmbledhje të redaktimeve
v (GrepfrutAroma zhvendosi faqen Ishallah tek Inshálla: Dizdari, gjithmone)
v
'''IshallahInshálla''', në viset veriore apoedhe '''Ishallaishálla''' ([[Arabishtarabisht]]: '''إن شاء الله,''' ''in shāʾa llāh'') është fjalëshprehje urimi a shpresëdhënëse arabe që thuhet gjuhënpër të ardhmen. Në [[Gjuha shqipe|shqipe]] do nga thotë[[Frang Bardhi]] është përkthyer "dhantë Zoti!", "Në dashtë AllahuZoti".''<ref name=":02">{{Cite book|title="Inshálla" në Fjalorin e Orientalizmave në Gjuhën Shqipe|last=Dizdari|first=Tahir|authorlink=Tahir Dizdari|publisher=Instituti Shqiptar i Mendimit dhe i Qytetërimit Islam|year=2005|isbn=|location=Tiranë|pages=421}}</ref>''<ref>{{cite web|author1=Rebecca Clifta1 |author2=Fadi Helania2 |url=http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=7732876 |title=Language in Society - Inshallah: Religious invocations in Arabic topic transition - Cambridge Journals Online |website=Journals.cambridge.org |date= |accessdate=2016-07-07}}</ref> KyShprehi fjalëkjo që thuhet nga [[mysliman]]ë,myslimanë krishterëtsi dhe nga krishterët e [[Çifutët|jehudët]] arabarabishtfolës.
 
== Shpjegimi IslamëIslam ==
Në [[Kur'ani|Kur'an]], Allahu thotë: Dhe, kurrsesi, mos thuaj për çkado qoftë, se: “Unë do ta bëj atë – me siguri, nesër!” – pa thënë (shtuar): “Në dashtë Allahu!” Dhe, kur të harrosh – kujtoje Zotin tënd – e thuaj: “Shpresoj se Zoti im do të më udhëzojë në atë që është më e mirë dhe më e dobishme nga kjo”. (Kehf:23-24). [[Abdullah Ibn Abas|Ibn Abazi]] ka thënë në lidhje me këtë ajet se është e obligueshme për [[myslimani]]n të thotë In shaa Allah kur dëshironë të bëjë diçka në të ardhmen.
 
3.800

edits