Gëzim Hajdari: Dallime mes rishikimesh

[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
Rreshti 61:
==Ka përkthyer në italisht==
 
* ''I canti dei nizam/ Këngët e nizamit,'' Besa 2012. [[Speciale:RicercaISBN/9788849708233|ISBN 978-88-497-0823-3]]. Canti lirici orali albanesi dell'Ottocento. Testo albanese a fronte. A cura e traduzione di G. Hajdari.
* ''I canti dei nizam'' / Këngët e nizamëve (me tekstin shqip përballë), Besa 2012
* ''Leggenda della mia nascita/ Legjenda e lindjes sime'' di Besnik Mustafaj. Edizioni Ensemble 2012, [[Speciale:RicercaISBN/9788897639596|ISBN 978-88-97639-59-6]]. Testo albanese a fronte. A cura e traduzione di G. Hajdari.
* ''Evviva il canto del gallo nel villaggio comunista/ Rroftë kënga e gjelit në fshatin komunist,'' Besa 2013, [[Speciale:RicercaISBN/9788849708226|ISBN 978-88-497-0822-6]]. Testo albanese a fronte. A cura e traduzione di G. Hajdari.
* ''Poesie scelte / Poezi të zgjedhura'' di Faslli Haliti. EdiLet 2015, [[Speciale:RicercaISBN/9788898135417|ISBN 978-88-98135-41-7]]. Testo albanese a fronte. A cura e traduzione di G. Hajdari.
* ''Poesie scelte / Poezi të zgjedhura'' di Jozef Radi. Besa 2017, [[Speciale:RicercaISBN/9788884971104|ISBN 978-888-497-1104]]-2. Testo albanese a fronte. A cura e traduzione di G. Hajdari.
* ''La tua robinja'' / Kam me ardhe si deka di Donika Dabishevci. Edizioni Ensemble 2017, [[Speciale:RicercaISBN/9788868811761|ISBN 978-88-6881-176-1]]. Testo albanese a fronte. A cura e traduzione di G. Hajdari.
* ''I canti del kurbet''/ Këngët e kurbetit", (di prossima uscita). Testo albanese a fronte. A cura e traduzione di G. Hajdari.
 
== Ka përgatitur përkthimin në italisht të veprave antologjike ==