Dictionarum latino-epiroticum: Dallime mes rishikimesh
[Redaktim i kontrolluar] | [Redaktim i kontrolluar] |
Content deleted Content added
Sejko (diskuto | kontribute) No edit summary |
Βατο (diskuto | kontribute) vNo edit summary |
||
Rreshti 1:
{{Italic title}}
'''''Dictionarum latino-epiroticum''''' është fjalori i përpiluar nga [[Frang Bardhi]], i botuar në [[Roma|Romë]] më 1635, cilësohet si fjalori dhe vepra e parë e mirëfilltë gjuhësore e shqipes.<ref>{{Cite book|title=Nji studim analitik: gjuha e Frang Bardhit dhe Shqipja Moderne|last=Kruja|first=Mustafa|publisher=Çabej|year=2007|isbn=9789992733905|location=Tiranë|pages=15|authorlink=Mustafa Kruja|chapter="Parashtresë" nga Ledi Shamku-Shkreli}}</ref> Më 1932 albanologu Mario Roques e riprodhoi tekstualisht me fotokopje dhe e ribotoi në Paris më 1932, duke i shtuar një studim historik dhe biografik të tijin<ref>{{Harvnb|Kruja|2007|page=63.}}</ref> duke i dhënë titullin "''Le dictionnaire albanais de 1635''".<ref>{{Harvnb|Kruja|2007|page=72.}}</ref>
|