Kësulëkuqja: Dallime mes rishikimesh
[redaktim i pashqyrtuar] | [Redaktim i kontrolluar] |
Content deleted Content added
v Euriditi zhvendosi faqen Kësulkuqja tek Kësulëkuqja: drejtshkrim |
No edit summary |
||
Rreshti 1:
[[Skeda:Little Red Riding Hood - J. W. Smith.jpg|thumb|Një përshkrim i
'''
Historia është ndryshuar në mënyrë të konsiderueshme në transmetime të ndryshme dhe iu nënshtrua përshtatjeve dhe leximeve të shumta moderne.
==Përralla==
Historia sillet rreth një vajze të quajtur
Një [[Ujku i madh i keq|ujk i madh i keq]] dëshiron të hajë vajzën dhe ushqimin në shportë. Ai fshihet fshehurazi pas pemëve. Ai i afrohet Kësulkuqes, i cili me naivitet i thotë asaj se ku po shkon. Ai sugjeron që vajza të zgjedhë disa lule si dhuratë për gjyshen e saj, gjë që ajo bën. Ndërkohë, ai shkon në shtëpinë e gjyshes dhe fiton hyrjen duke pretenduar se është vajza. Ai e gëlltit tërë gjyshen (në disa histori, ai e mbyll në dollap) dhe pret vajzën, e maskuar si gjyshe.
Kur vajza arrin, ajo vëren se gjyshja e saj duket shumë e çuditshme.
Një prerës druri në versionin francez, por një gjahtar sipas Vëllezërve Grimm dhe versionet tradicionale gjermane, vjen në shpëtim me një sëpatë, dhe copton ujkun e fjetur.
==Në kulturën popullore==
===Filmat===
*Në fillimin e viteve 1960, María Gracia luajti si
*Në një film [[Popeye]] të vitit 1960, të quajtur ''
*Në filmin japonez live-action ''[[The Red Spectacles]]'' (1987), shfaqet "zonjë e re" (siç përmendet në versionet franceze dhe gjermane të përrallës), një alegori për Fatin, është veshur si
*Filmi ''[[Avengers Grimm]]'' (2015) sheh Red ku shoqëron princeshat [[Borëbardha]], [[Bukuroshja e Fjetur]], [[Hirushja]] dhe [[Rapunzel]] në botën moderne ndërsa princeshat përpiqen të ndalojnë [[Rumpelstiltskin]] të arratisur, megjithëse përqendrimi i vetëm i Red është vdekja e aleatit të Rumplestiltskin, Ujku i përshkruar si një njeri i ndërtuar mirë - deri në atë pikë sa ajo konsiderohet një rrezik nga udhëheqësi i princeshave Borëbardha.
Rreshti 25:
*''Low Red Moon'' by [[Caitlín R. Kiernan]] (2003).
*''[[The Book of Lost Things]]'' nga [[John Connolly]] (2006).
*''[[The Tale of Jemima Puddle-Duck]]'' nga [[Beatrix Potter]] (1908), u bazua në tregimin e
*''[[Flossie & the Fox]]'' nga [[Patricia McKissack]] (1986).
*''[[Lon Po Po|Lon Po Po: A Red-Riding Hood Story from China]]'' nga [[Ed Young]] (1990)
Rreshti 31:
===Animacion===
*[[Walt Disney]] prodhoi një film vizatimor të shkurtër të heshtur të zezë dhe të bardhë të quajtur "''[[
*''[[Red Hot Riding Hood]]'' të [[Tex Avery]] (1943) rishkruan historinë në një ambient urbanistik të orientuar për të rritur, me lavire të përshtatshme, si ulërima ujku pas këngëtarit të klubit të natës Red.
*Në filmat vizatimor të [[Bugs Bunny]], të tilla si ''[[Little Red Riding Rabbit]]'' (1944), përdorin personazhe nga përralla, siç është
*Seria televizive anime ''[[Grimm's Fairy Tale Classics]]'' (1987) paraqet
*Filmi i animuar japonez ''Jin-Roh'' (1999; i njohur edhe si ''[[Jin-Roh|Jin-Roh: The Wolf Brigade]]''), për një shoqëri sekrete brenda një njësie antiterroriste pas Luftës së Dytë Botërore më Japoni, bën disa referenca letrare dhe vizive për versionin me gojë gjermane i tregimit (më së shumti një libër Rotkäppchen i ofruar personazhit kryesor nga një prej korrierëve me bombë), i cili është më afër versionit Perrault, sesa përralla e Grimit, me një komando antiterror si ujku (titulli është fjalë për fjalë "njeri-ujku" në japonisht), dhe një ish-korrier terrorist si zonjë e re.
*Në epizodin 298 të ''[[One Piece]]'' (2007), Kur [[Jabra]] përpiqet të gënjejë [[Sanji]] se [[Nico Robin]] është motra e tij, ai tregohet në formën e tij gjysmë ujku, dhe Robin tregohet i veshur me një mantel me kapuç të kuq. Para kësaj, Sanji sapo e kishte prezantuar veten si "Gjuetari".
*Në filmin ''[[Shrek the Third]]'' (2007),
==Referimet==
{{reflist}}
[[Kategoria:
[[Kategoria:
[[Kategoria:
|