Theodhor Haxhifilipi: Dallime mes rishikimesh

[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
vNo edit summary
Rreshti 6:
I shtyrë nga dëshira që kishin elbasanasit për të thënë uratat në [[Gjuha shqipe|gjuhën shqipe]] në kishë, Todri i hyri përkthimit të librave të kishës ortodokse, duke shpikur edhe një alfabet të posaçëm me 53 shkronja. Pas vitit 1801, Dhaskal Todri, shkoi në [[Evropë]] dhe atje me ndihmën e shqiptareve, bëri gati shkronjat që i duheshin për shtypjen e dorëshkrimit të tij. Ai u nis per në Voskopoje që t'i shtypte në shtypshkronjë, por partriarka greke e cila ishte kundër cdo gjuhë tjetër,{{Citim i duhur}} sidomos gjuhes shqipe, bëri të mundur vrasjen e '''Diaskal Tod'hri''',{{Citim i duhur}} gjë që u prezantua si vrasja për arsye grabitjeje.{{Citim i duhur}} Alfabeti i Tod'hrit ne baze te studimeve, sidomos te arvanitasit zotit Niko Stilos, deshifrohet vetem me alfabetin pellazgjik te Dhaskal Tod'hrit.{{Citim i duhur}} Kjo gjë vërtetohet{{Citim i duhur}} edhe nga albanalogu Johann Georg von Hahn që prej vitit 1827, në librin "Albanesische Studien".<ref>https://archive.org/stream/ahy9953.0001.001.umich.edu#page/n29/mode/2up</ref> Sot Theodor Haxhifilipi ose Dhaskal Todhri konsiderohet, dëshmori i parë i shkollës shqipe.{{Citim i duhur}}
 
== ReferencatReferime ==
<references />
 
== Lidhje të jashtme ==
* [http://www.youtube.com/watch?v=pWBO7s7oAKQ Alfabet'i Dhaskal Tod'hrit]