[redaktim i pashqyrtuar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
v Saklanan gerçekler zhvendosi faqen Spa te Llixha nëpërmjet përcjellimit: gjuha shqipe
vNo edit summary
Rreshti 6:
 
Spa zakonisht pretendon një kontekst reklamues, gjoja se fjala është për një akronim të frazave të ndryshme latine, të tilla si ''salus per aquam'' ose ''sanitas per aquam'', që do të thotë "shëndeti përmes ujit" por që një shprehje e tillë është shumë e pazakontë sepse një term i tillë nuk duket të jetë përdorur fare para fillimit të shekullit XXI, përderisa nuk ka prova se kjo shkurtesë është përdorur së paku as gjatë shekullit XX;<ref>{{Cito web|url=http://www.worldwidewords.org/qa/qa-gol1.htm|title=World Wide Words: Golf|website=World Wide Words|archiveurl=https://web.archive.org/web/20060909144154/http://www.worldwidewords.org/qa/qa-gol1.htm|archivedate=9 September 2006}}</ref> e gjithashtu nuk përputhet me emrin romak për vendin në fjalë.<ref>{{Cito web|url=http://www.faktoider.nu/spa_eng.html|title=Hexmaster's Factoids: Spa|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110724190819/http://www.faktoider.nu/spa_eng.html|archivedate=24 July 2011}}</ref>
 
Në periudhën romake këto vende u quajtën "''terma''" ndërsa në periudhën osmane u quajtën "''ilixha ose llixha''". Emri ilixha ose llixha rrjedh nga fjala turke ''ilıca,'' që do të thotë "burime të ngrohta termike". (ilıca është gjithashtu emri i një rrethi të Erzurumit, një qytet në juglindje të [[Turqia|Turqisë]]. Ekzistojnë gjithashtu bashki me emrin Ilıca edhe në provincat vijuese të Turqisë: Samsun, Kahramanmaraş, Antalya, Malatya, Ordu, etj.) Tek ne ky emër ka mbetur nga periudha osmane.
 
== Galeria ==