Ndryshimi mes inspektimeve të "Kim Mehmeti"

6 bytes added ,  13 vjet më parë
v
Tregime të këtij autori janë përkthyer dhe botuar në gjuhën franceze, gjermane, angleze, turke, polake, kroate, sllovene… dhe janë përfshi në më shumë antologji. Në mesin e më shumë përkthimeve nga gjuha shqipe në gjuhën maqedonase veçojmë atë të "Kanunit të Lekë Dukagjinit", që është vlerësuar si një kontribut i veçantë i tij dhe "Eskili - ky humbës i madh" të Ismail Kadaresë. Në opinionin shqiptar dhe maqedonas, si edhe më gjerë, Kim Mehmeti është i njohur edhe si publicist dhe analist i rrjedhave aktuale shoqërore në rajonin e Ballkanit.
 
== VeprimtariaTituj të veprave ==
*“Pluhuri që mbinë” - përmbledhje tregimesh
*“Dënesje” - përmbledhje tregimesh