[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
vNo edit summary
Rreshti 1:
'''Myderrisi''' ([[Gjuha turke|turqisht]]: ''müderris'') ose '''Myderizi''' është një term që përshkruante dijetarin e fesë,<ref name="Ergene2003">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=1U1Pb-RXNnEC&pg=PA26|title=Local Court, Provincial Society and Justice in the Ottoman Empire: Legal Practice and Dispute Resolution in Çankırı and Kastamonu (1652-1744)|last=Boğaç A. Ergene|date=1 janar 2003|publisher=BRILL|isbn=90-04-12609-0|language=en||pages=26–}}</ref> një profesor ose anëtar i fakultetit në botën [[Selxhukët|selxhuke]] dhe në [[Perandoria Osmane|Perandorinë Osmane]].<ref>Cambridge University Press, History of Turkey Vol. 3, The Later Ottoman Empire 1603-1839 (2006), s.216</ref>
 
Në [[arabisht]], fjala "myderris" do të thotë ''dhënësi i mësimit'', duke përshkruar mësuesin që jep mësim dhe dijetarin e autorizuar për të dhënë mësim. Pas përfundimit të arsimit dhe aftësimit në shkollat lokale të krahinave, dhe pas marrjes së diplomës, mësuesit që mësonin fe dhe [[Islami dhe shkenca|shkenca]] në [[Medreseja|medrese]] quheshin myderris, profesioni quhej ''myderrisllëk''.<ref name="ÖneyBulut2013">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=x0DdBAAAQBAJ&pg=PT158|title=Early Ottoman Art: The Legacy of the Emirates|last=Gönül Öney|last2=Lale Bulut|last3=Şakir Çakmak, Ertan Daş, Aydoğan Demir, Yekta Demiralp, İnci Kuyulu, Rahmi H. Ünal|date=1 qershor 2013|publisher=Museum With No Frontiers, MWNF (Museum Ohne Grenzen)|isbn=978-3-902782-21-2|language=de|pages=158–}}CS1 maint: Multiple names: authors list ([[:Kategoria:CS1 maint: Multiple names: authors list|link]])