Lista e fjalëve rumune me prejardhje dake
Kjo është lista e fjalëve rumune qe besohet të jenë me origjinë 'dake' dhene ne kete menyre eshte përfaqësuese per Substratin Roman Lindor. Në fakt, nuk është e qartë nëse ato i perkasin gjuhës dake ose gjuhes trake (ose të dyjave), si edhe lidhja ne mes dyjave është pasigurt, dhe që të dy gjuhet dake dhe thrakase janë të dëshmuara shumë dobët. Kjo listë nuk përfshin [[Lista e emrave te bimeve ne gjuhen dake |emrat dake te bimëve]], të mbledhura nga Dioscorides dhe [[Pseudo - Apuleius]].
Kollona me emrtimin Burimet tregon gjuhëtaret ose veprat që sugjerohen duke përfshirë fjalët në listë:
- "Hasdeu": Bogdan Petriceicu Hasdeu, Etymologicum Magnum Romaniae.
- "Russu": Ion I. Russu, Limba traco-dacilor, published in 1967 at Editura Ştiinţifică. The words that have been identified by I. I. Russu to have cognates in Albanian are marked with (Alb.).
- "Vraciu": Ariton Vraciu, Limba daco-geţilor, published in 1980 at Editura Facla, Timişoara.
- "NODEX": Noul dicţionar explicativ al limbii române (The New Dictionary of the Romanian Language), Litera Internaţional Publishing House, 2002. In this dictionary substratum words are labeled cuvînt autohton (native word).
- "Olteanu": Sorin Olteanu, "The TDM Palatal".[1]
Kollona Shënime përmban informacione të gjetura në fjalorë të ndryshëm. "Jo në përdorim aktual" tregon fjalët nuk gjenden në Fjalorin e rumanishtes bashkëkohore.
Fjale / Emra | Përkthimi anglisht | Burime | Shenime |
---|---|---|---|
abeş | ? | Hasdeu, Vraciu | Not in current use. Dacian: *abhesya. |
Abrud | Abrud | Hasdeu | Place name in Romania. |
abur | steam, vapour | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | Cf. Albanian avull (steam). Dacian: *abhula. PIE: *h2ep-h3n.-lo |
acăţa | to hang, to catch | Russu | Alternative etymology: Latin *accaptiāre (to catch) Current Romanian form: agăţa. |
adămană | Vraciu | Not in current use. | |
ademeni | to tempt, to lure | Hasdeu | Cf. Hungarian adomány (gift, grant). |
adia | to breeze gently | Russu | Alternative etymology: Latin *adiliare. Current form: adia. |
aghiuţă | devil | Hasdeu | Cf. Greek άγιοσ ágios (saint). |
aidoma | alike, identical | Hasdeu | Alternative etymology: from Slavic vidomŭ (visible). |
alac | Einkorn wheat (Triticum monococcum) |
Hasdeu | Cf. Hungarian alakor, which, however, has foreign origin, possibly Romanian. Alternative etymology: Latin alica (spelt) Other possible origins: Albanian akuë or Albanian lakër (greenery) of Greek origin. |
ală | a monster that unleashes storms | Hasdeu | Alternative form: hală; alternative etymology: Bulgarian, Slavic (h)ala |
aldea | ? | Hasdeu | |
ameţi | to make/get dizzy | Russu | Alternative etymology: Latin *ammatteāre (to bludgeon) or *ammitĕre. |
amurg | twilight, dusk | Russu | See murg below. |
anina | to hang, to hook | Russu | Alternative etymology: Latin *annināre (to swing) or *allevinare. |
aprig | fiery, hot-blooded | Russu | Alternative etymology: Latin aprīcus (warm) or *apricus from aper (wild boar). |
argea | loom (or particular boards of a loom) | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | |
Argeş | Argeş | Hasdeu | Place name, river name. |
arunca | to throw, to cast | Russu | Alternative etymology: Latin eruncare (to weed out). |
azugă | ? | Hasdeu | Not in current use (see also Azuga, a town in the Prahova County) |
baci | (chief) shepherd | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | Cf. Hungarian bácsi (uncle). Compare Bulgarian бачо (bacho/bacio). |
baier, baieră | rope, belt; coin necklace; talisman; bail (handle) | Russu | Alternative etymology: Latin baiulus (a porter). |
baligă | dung, manure | Russu (Alb.) | Cf. Albanian bajgë (same meaning). |
baltă | pool, puddle | Russu (Alb.) | Cf. Albanian baltë (mud, soil) and Serbian blato (mud). |
bară | marsh | Hasdeu | Alternative etymology: Serbian bara (?) |
Barbă-cot | "Cot"(lit: elbow) represented a unit for measuring length, equal to the length of the average fore-arm; "Barbă" = beard. "Barbă-cot" = dwarf-like fairy-tale character sporting a disproportionately long beard | Hasdeu | |
barză | stork (Ciconia ciconia) | Hasdeu, Russu, Vraciu, Olteanu | Cf. Albanian barth, feminine bardhë (white). |
bască | beret | Hasdeu, Russu (Alb.) | |
batal | wether (castrated ram) | Hasdeu | Alternative etymology: Turkish battal (useless) from Arabic batal (to mutilate), which also gave Spanish baldar (cripple). Also Cf. Albanian batal and Bulgarian батал (useless). |
bălaur balaur |
dragon, monster | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | Cf. Albanian bollë (snake) and Serbian blavor (slowworm). |
băga | to insert, to thrust | Russu | Alternative etymology: Latin *bīgāre, from bis (twice) + *iuga. |
băiat | boy | Russu | |
bălan | blond (person), white-haired (animal) | Hasdeu | Alternative etymology: Slavic bĕlŭ (white) |
beregată | throat, larynx | Russu | Cf. Serbian berikat (?). Alternative etymology: Latin *verucata, from *veruca. |
bîrsă | a piece of wood or iron that binds together the coulter, the share and mouldboard of a plough (the plough beam?) | NODEX[2] | Cf. Albanian vërz (plane (tool)?), Slovenian brdce (piece of wood holding a trawl), and Moravian brdce (piece of wood across the main shaft of a carriage). |
boare | breeze | Russu | Albanian: borë (snow); Alternative etymology: Latin boreas (the north wind). |
bordei | (buried or half-buried) hut | Hasdeu, Russu | |
bortă | hole, hollow, archway | Hasdeu | Cf. Ukrainian bort. |
brad (archaic form *bradzŭ) |
fir (any tree of genus Abies) | Hasdeu, Russu (Alb.), Olteanu | Cf. Albanian bradh or bredh (same meaning). |
brînduşă | crocus, primula (Crocus heuffelianus and other similar flowers) | Russu | Cf. Bulgarian brenduška and Serbian brnduša. |
brînză | cheese | Hasdeu, Russu, Vraciu | spawned German de:Brinsenkäse, Slavic ru:брынза[3], bryndza in Slovak and Polish[nevojitet citimi] |
brîu | belt, waist | Russu (Alb.) | Cf. Albanian bres or brezi |
brusture | bur (large-leafed plant, Lappa) | Russu (Alb.) | |
bucura (verb) bucuros (adj.) |
(to be) glad, to enjoy | Russu (Alb.) | Cf. Albanian zbukuroj (beautify) bukurosh (handsome). |
buiestru | pace (a horse gait) | Russu | |
bunget | thick and dark forest | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | Cf. Albanian bunk. |
burghiu | drilling bit | Hasdeu | Alternative etymology: Turkish burgu (gimlet, corkscrew), Serbo-Croatian burgija |
burlan | spout, water pipe | Russu | Cf. Turkish burgu (pipe, trumpet). |
burtă | belly, stomach | Russu | Cf. Albanian barku (same meaning). |
burtucă | ? | Hasdeu | Not in current use. |
burtuş | ? | Hasdeu | Not in current use. |
butuc | log, stump | Russu | Alternative etymology: Latin *bottum (blunt and snout), Cuman butak (branch), or Turkish buduk (short-legged). Cf. Hungarian butuk. |
butură | log, stump | Russu | Probably a similar etymology with butuc. |
buză | lip | Russu (Alb.) | Cf. Albanian buzë (same meaning). Similar in Bulgarian but the meaning is shfited into cheek. |
caier | tuft of wool, etc. to be spun | Russu | Alternative etymology: Latin *caiulus. |
caţă | long stick ending with a hook, used by shepherds | Russu | See acăţa above. Cf. Albanian cita (weaving sticks) |
căciulă | brimless hat | Russu (Alb.) | Albanian kësul'ë(same meaning). Similar in Bulgarian, meaning hood. |
căpuşă | tick | Russu (Alb.) | Cf. Albanian këpushë. |
căpută | upper side of a foot; footwear covering it | Russu (Alb.) | Cf. Albanian këputsë; Alternative etymology: Slavic kopyto > Romanian copită (hoof), Slavic kopytĭce, Hungarian kapta (last) |
cătun | hamlet | Russu (Alb.) | Cf. Albanian katund (village), Serbian katun (summer pasture). |
cioară | crow | Hasdeu, Vraciu | Cf. Albanian sorrë (same meaning). |
cioban | shepherd | Hasdeu | Cf. Turkish çoban (same meaning). |
cioc | beak | Hasdeu, Vraciu | Cf. Albanian çok (hammer, knuckle). Compare with the Bulgarian word човка (chovka/ciovca) with the same meaning (bill, beak). |
ciocîrlie | skylark | Hasdeu | Derived from cioc, see above. |
ciomag | club, cudgel | Hasdeu | Cf. Turkish çomak (same meaning), Cf. Albanian çomage (big hammer) |
cîrlan | sheep or goat weanling; colt, foal | Russu | |
cîrlig | hook | Russu | Cf. Bulgarian кърлик kărlik (?). |
codru | wide old forest | Hasdeu, Vraciu | Alternative etymology: Latin *quodrum (from quadrum (a square), Cf. Albanian koder (hill) |
copac | tree | Russu (Alb.) | Cf. Albanian kopaçe (big piece of wood). |
copil | child | Russu | Cf. Albanian kopil (bastard), Serbian and Bulgarian kopile (bastard). |
creţ | curly; curly haired | Russu | |
cruţa | to pardon, to spare | Russu (Alb.) | |
cujbă | Y-shaped piece of wood used to hold the kettle over the fire | Hasdeu | |
culbec | snail | Hasdeu | Variant: cubelc. |
curma | to tighten (a rope); to cut, stop | Russu (Alb.) | Cf. Albanian kurmue. |
curpăn | vine, twining stem | Russu (Alb.) | Cf. Albanian kurpen (?). |
cursă | trap, snare | Russu (Alb.), Olteanu | Cf. Albanian kurth (same meaning). |
custură | blade, knife edge, knife | Russu | Possible etymology: Romanian cuţit (knife) + the suffix tură |
darari | ? | Russu | Not in current use. |
daş | ram | Russu (Alb.) | Albanian: dash (same meaning). |
dărîma | to demolish, to knock down | Russu (Alb.) | Cf. Albanian: dermoj (to hurt someone) Alternative etymology: Latin *deramare. |
deh | ? | Hasdeu | Not in current use. |
deretica | to tidy up | Russu | Alternative etymology: Latin *deradicare (to root out). |
descăţa | to unhook | Russu | des-căţa |
descurca | to disentangle | Russu | Antonym of încurca, see below. |
desghina | to divide, to separate | Russu | current: dezbina |
dezbăra | to break from a bad habit, to rid | Russu | |
dezgauc | ? | Hasdeu | |
doină | Romanian lyrical folk song | Hasdeu, Vraciu | Cf. Latvian and Lithuanian daina (song, traditional form of Baltic music and poetry). |
don | ? | Hasdeu | |
dop | cork, plug | Russu | Cf. Saxon dop. |
droaie | crowd, large number (of people or animals) | Russu | Cf. Albanian droe or droje (shyness from the crowd Stampa:Clarify me). |
dulău | mastiff | Hasdeu, Vraciu | Alternative etymology: Polish dolow or dolaw. |
fărîmă | crumb, fragment | Russu (Alb.) | Cf. Albanian thërrime (same meaning). |
gard | fence | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gardh (same meaning) and old Slavic gradŭ. |
gata | ready, done | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gati (same meaning). |
gălbează | fascioliasis | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gëlbazë, këlbazë (phlegm). |
genune | abyss | Hasdeu, Russu | Alternative etymology: Latin *gyro. |
gheară | claw, talon | Russu | Alternative etymology: 1. Latin *ungularis (claw, talon) → *înghiare → în ghiare (in [its] claws); 2. Romanian unghioară (small fingernail) → înghiară. Cf. Albanian dorë (arm, clutches, fist, flipper, hand, handful, mitt, palm, quality), darë (nippers, pincers, pinchers), çjerr (clapperclaw, lacerate, scratch, tear up), grric or gervish (scratch)/ |
ghes | a poke, a goad | Russu | |
ghimpe | thorn | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gjëmp, gjemb (same meaning). |
ghiob | cheese barrel | Hasdeu | Cf. Hungarian döböny (?). |
ghionoaie | woodpecker | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gjon (night bird). |
ghiont | a nudge, a poke | Russu | |
ghiuj | old, decrepit man | Hasdeu, Vraciu | Cf. Albanian gjysh (grandfather). |
gîde | executioner | Hasdeu | |
gîdel | ? | Hasdeu | |
gordin | Romanian kind of grapes used in winemaking | Hasdeu | |
gorun | Sessile oak (Quercus petraea) | Russu | Alternative etymology: Bulgarian горун gorun (same meaning). |
grapă | harrow | Russu (Alb.) | Cf. Albanian grep, gërepë (fishing rod, [its] hook). |
gresie | sandstone, whetstone | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gëresë (?). |
groapă | hole, pit | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gropë (same meaning). |
grui | hilltop, hillock | Russu | Alternative etymology: Latin *grunnium |
grumaz | neck | Russu (Alb.), NODEX | Cf. Albanian gurmaz or gërmaz (throat). |
grunz | a lump of stiff but brittle substance, such as a block of salt | Russu (Alb.) | Cf. Albanian grundë (?). |
gudura | to fawn | Russu | Cf. Albanian gudulis (to tickle); cf. Romanian gâdila (to tickle), cf. Bulgarian гъделичкам (gădelichkam), гъдел ме е (gădel me e) (to tickle)[4] |
guşă | a bird's crop; double chin, goiter | Russu (Alb.) | Cf. Albanian gushë (same meaning, plus Adam's apple), Serbian guša (throat), Bulgarian. Alternative etymology: Latin *geusiae. |
hojma | repeatedly, continuously | Hasdeu, Vraciu | Alternative etymology: Ukrainian hožma. |
iazmă | ugly and evil apparition, ghost | Hasdeu | |
iele | mythological characters (white-clad beautiful girls, bewitching men with their song and dance) | Hasdeu | Cf. Serbian vile (nymphs), Slavic mythology. Alternative etymology: from Romanian ele (feminine form of they). |
încurca | to entangle, to mix up | Russu | Alternative etymology: Latin *incolicare (from colus = distaff). |
înghina | to assemble, to put together | Russu | Cf. Romanian îmbina. |
îngurzi | to wrinkle the edge of a fabric or the sole of a shoe with a thread | Russu | |
înseila | to stitch, to sew temporarily | Russu | Currently preferred form: însăila; alternative etymology: Turkish say (saw or a delicate kind of serge, or woolen cloth)[5]. Cf. Serbian šiti (to sew) |
întrema | to recover after illness or fatigue | Russu | |
jilţ, jielţ | tall-backed (arm)chair | Hasdeu, Vraciu | Etymology given for current form jeţ: German Sitz. |
leagăn | cradle, swing | Russu | Alternative etymology: Latin *liginare from ligare (to tie/bind). |
lepăda | to drop; to take off (clothes) | Russu | Alternative etymology: Latin lapidare (to throw stones). Cf. Serbian pada, opada (to drop, to fall). |
lespede | stone slab | Russu | |
leşina | to faint | Russu | From Serbian lešina (carcass) |
mal | shore | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | Cf. Albanian mal (mountain). |
maldac | a small load (of wood, hay, etc.) | Hasdeu | Alternative etymology: Greek mandakis. |
mazăre | pea (Pisum sativum) | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu, Olteanu | Cf. Albanian modhë and modhullë. |
măceş | sweetbrier (Rosa eglanteria) | Russu | |
mădări | to pamper, to spoil (a child) | Russu | |
măgură | hill, knoll | Russu (Alb.) | Cf. Albanian magulë (same meaning). |
mălai | millet flour | Hasdeu | After millet was largely replaced by corn, the word changed its meaning into corn flour. |
mămăligă | cornmeal mush (mămăligă) | Hasdeu | Albanian mëmeligë (same meaning) |
mărcat | ? | Russu | Not in current use. |
mătură | broom | Russu (Alb.) | Serbian metla (broom) |
Mehadia | Mehadia | Hasdeu | |
melc | snail | Hasdeu, Russu, Vraciu | |
mieru | bluish | Russu | |
mire | bridegroom | Hasdeu, Russu, Vraciu | Cf. Albanian mirë (good). |
mistreţ | wild boar | Russu | Albanian: mistrec (captious kid)[nevojitet citimi]. Alternative etymology: Latin *mixticius. |
mişca | to move, to stir | Russu | |
mînz | foal, colt | Russu (Alb.) | Cf. Albanian mëz (same meaning). It is agreed that the Thracian inscription ΜΕΖΗΝΑΙ (mezēnai, in Greek alphabet) on the Duvanli gold ring means horseman. The PIE root *mend(i)- is thought to mean horse. |
morman | pile, heap | Russu | |
mosoc | large shepherd dog | Hasdeu | |
moş | old man | Russu (Alb.) | Probably a backformation from moaşă (midwife); cf. Albanian moshë (age). |
moţ | tuft, crest | Hasdeu | |
mugure | bud | Russu (Alb.) | Cf. Albanian mugull (gemma). |
munună | hilltop | Russu | |
murg | dark brown (animal, horse) | Russu (Alb.) | Cf. Albanian murg (monk?). |
muşat | handsome | Russu | |
năpîrcă | limbless lizard (Anguis fragilis); viper | Russu (Alb.) | Cf. Albanian nepërkë, nëpërkë (viper). |
năsărîmbă | prank, mischief | Hasdeu | |
niţel | a little | Russu | |
noian | multitude, heap | Russu | |
ortoman | rich (of a shepherd); handsome (of an outlaw); quick (of a horse) | Hasdeu | |
păstaie | pod, capsule, hull | Russu (Alb.) | Cf. Albanian pistaë, bishtajë (beans). |
păstra | to keep | Russu | Alternative etymology: Bulgarian pastrja (?). |
pînză | cloth, linen, fabric | Russu | |
pîrîu | brook, creek | Russu (Alb.) | Cf. Albanian përrua (creek, stream); also might be related to Romanian rîu (river, stream) from Latin rivus (stream). |
prunc | small child | Russu | Alternative etymology: Latin *puerunculus (small child). |
pururea | always, ever | Russu (Alb.) | Alternative etymology: Latin purus (pure, also absolute). |
raţă | duck | Hasdeu, Vraciu | Cf. Albanian rosë (same meaning) and Serbian raca (?). |
ravac | any of several kinds of wine or must | Hasdeu | Alternative etymology: Turkish ravak (?). |
răbda | to bide, bear, endure | Russu | |
reazem | support, backing, prop | Russu | |
ridica | to raise, lift | Russu | Alternative etymology: Latin eradicare (to uproot). |
rîmfă | ? | Hasdeu | Not in current use. |
rînză | gizzard; any of several stomach diseases | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | Cf. Albanian rrëndës (rennet). |
sarbăd (today searbăd) |
insipid | Russu (Alb.), Olteanu | Cf. Albanian tharbët (?). Alternative etymology: Latin exalbidus (white). |
Sarmisegetuza | Sarmizegetusa | Hasdeu | |
scăpăra | to strike a flintstone (to start a fire) | Russu (Alb.) | Cf. Albanian sqepar (small axe for cutting meat) |
scrum | ashes | Russu (Alb.) | Cf. Albanian shkrum, shkrumb (same meaning)[nevojitet citimi]. |
scula | to get up, to wake | Russu (Alb.) | Albanian shkul (uproot) Alternative etymology: *excubulare (to get up, wake). |
scurma | to scrape or dig (with snout, claws, beak, tools) | Russu | Alternative etymology: *excorrimare (?). |
sîmbure | pit (fruit kernel) | Russu (Alb.), NODEX, Olteanu | Cf. Albanian sumbull or thumbull (?). |
sîmvea | (?) | Hasdeu | |
spînz | hellebore | Russu (Alb.) | Alternative etymology: Slavic spreji (?). |
stăpîn | master, owner | Hasdeu, Vraciu | Alternative etymology: Slavic stopanŭ (same meaning). |
strănut | sneeze | Russu | Alternative etymology: Latin sternutare (to sneeze). |
stejar | oak | Hasdeu, Vraciu | Alternative etymology: Bulgarian стежер (stejer) (?). |
steregie | icicle-shaped soot concretion in chimneys | Russu | |
sterp | sterile, infertile | Russu (Alb.) | Albanian: shterp (same meaning). |
stînă | sheep fold | Hasdeu, Vraciu, NODEX | |
străghiată | storm | Russu | Cf. Albanian shtrëngatë (same meaning). |
strepede | larva living in foodstuff (Piophila casei) | Russu (Alb.) | Cf. Albanian shtrep (?). |
strugure | grape | Russu, NODEX | |
strungă | place for milking sheep; narrow passage, canyon | Russu (Alb.), NODEX | Cf. Albanian shtrungë (?). |
sugruma | to strangle, to burke | Russu | From sub (under) and grumaz (throat, see above). |
suguşa | to strangle, to burke | Russu | From sub (under) and guşă (goiter, see above). |
şale | hips | Russu (Alb.) | Cf Albanian shale (thigh), Alternative etymology: Latin sella (seat). |
şiră | spine | Hasdeu, Russu | |
şopîrlă | lizard | Hasdeu, Russu (Alb.), Vraciu | |
şoric | pig skin | Russu | |
şut | hornless | Russu (Alb.) | Albanian: shyt (same meaning) |
tare | hard | Russu | |
traistă | bag | Hasdeu | Albanian trastë, trajstë (same meaning), cf. Romanian synonym straiţă and Albanian strajcë |
tulei | (young) whiskers | Hasdeu | |
ţap | he-goat | Russu (Alb.) | Albanian: cjap (ibex, billy-goat) |
ţarc | pen, fold (fenced enclosure for animals) | Russu (Alb.), Olteanu | Cf. Albanian cark or thark (?). |
ţarină | country | Russu | |
ţăruş | pole, pale, picket | Russu | |
ţîmburuş (today ţumburuş) |
a small, usually round, protrusion on a surface, nub | Olteanu | Cf. Albanian thumbullë (?) and cf. Romanian sâmbure. |
ţundră | . | Hasdeu | |
ţurcă | traditional Romanian game | Hasdeu | |
(a se/ a) uita | respectively: to look, to forget | Russu | Altern. etym. Latin *oblitare (to forget). |
undrea | sewing needle | Russu | current form: andrea |
urca | climb | Russu | |
urcior | eyesore | Russu | Altern. etym. hordeolus (eyesore). |
urdă | cottage cheese | Hasdeu, Russu, Vraciu | |
urdina | . | Russu | Altern. etym. Latin ordinare (to set in order). |
urdoare | Gelatinous ocular secretion | Russu | Altern. etym. Latin *horridor (rough, horrible). |
vatră | hearth, home, fireplace | Hasdeu, Russu (Alb). | Albanian vatre (fireplace) (Vraciu), Serbian vatra (fire) |
vătăma | to hurt, to injure | Russu | Altern. etym. Latin victimare (to sacrifice). |
vătui | one year old kid (goat & doe); hare | Russu (Alb.) | Latin vitellus (a little calf). |
viezure (archaic form viedzure) |
badger | Russu (Alb.), Olteanu | Cf. Albanian vjedhullë (the thief, from the verb vjeth, to steal). |
viscol | blizzard | Russu | |
zară | buttermilk | Russu | Albanian dhallë (same meaning), cf. Romanian zăr, zer below |
zăr (today zer) |
whey | Russu, Olteanu | Cf. Albanian dhallë (sour milk, diluted yogurt). |
zburda | jump around, prance, frolic | Russu | |
zestre | wedding gift, or wealth | Russu. | Similar to the Bulgarian word зестра (zestra). |
zgardă | collar | Russu (Alb.) | Cf. Albanian shkardhë |
zgîria | scratch | Russu (Alb.?) | Altern. etym. Latin *scaberare < scaber (itchy) |
zgîrma | scratch (searching for something) | Russu | cf. Romanian scurma above |
zîmbru, zâmbru | a coniferous tree, Pinus cembra | Hasdeu, Vraciu | (zimbru is a different word, meaning bufalo, i.e., Bison bonasus) |
zîrnă, zârnă | black nightshade (Solanum nigrum) | Hasdeu | Altern. etym. Old Slavic zrŭno |
Referime
Redakto- Stampa:Ro icon Bogdan Petriceicu Hasdeu, Etymologicum Magnum Romaniae, 1887-1895
- Stampa:Ro icon Ion. I. Russu, Limba traco-dacilor, Editura Ştiinţifică, Bucureşti, 1967
- Stampa:Ro icon Ion. I. Russu, Elemente autohtone în limba română, Editura Academiei RSR, Bucureşti, 1970
- Stampa:Ro icon Ion. I. Russu, Etnogeneza românilor, Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, Bucureşti, 1981
- Stampa:Ro icon Ariton Vraciu, Limba daco-geţilor, Editura Facla, Timişoara, 1980
- Stampa:Ro icon Alexandru Ciorănescu, Dicţionarul etimologic român, Universidad de la Laguna, Tenerife, 1958-1966 (in part available online at DEX online)
- Stampa:Ro icon George Pruteanu, "Limba traco-dacilor", transcript of a TV show broadcast March 25 and 26, 1996, on PRO TV; the transcript is followed by a "List of words considered by specialists as most probably belonging to the Dacian language".
- Stampa:Ro icon DEX online: a collection of Romanian dictionaries
- Albanian <-> English Dictionary Arkivuar 9 korrik 2011 tek Wayback Machine
Shenime
Redakto- ^ Stampa:En icon Stampa:Ro icon Sorin Olteanu, "The TDM Palatal" Arkivuar 15 prill 2009 tek Wayback Machine
- ^ Dicţionarul explicativ al limbii române, Entry for bîrsă
- ^ Şăineanu, Lazăr (1896) Dicţionar universal al limbii române
- ^ "Kopje e arkivuar". Arkivuar nga origjinali më 6 korrik 2011. Marrë më 13 dhjetor 2009.
{{cite web}}
: Mungon ose është bosh parametri|language=
(Ndihmë!)Mirëmbajtja CS1: Archived copy si titull (lidhja)[failed verification] - ^ Seslisozluk.com (online Turkish-English dictionary), Entry for say