Ngjashmëria mes gjuhës shqipe dhe armenishtës
Fjalët e përbashkët mes gjuhëve armene dhe shqipe
RedaktoKategoria: Përkthimi nuk është e nevojshme
RedaktoFjalët e mëposhtme kanë saktësisht të njëjtin kuptim në të dy gjuhët:
Shqipe — Armenisht (me shkronja të versionit shqip i alfabetit romak)
ka - ka (me shqiptimin saktësisht e njëjtën) kanë - kan (me shqiptimin saktësisht e njëjtën) xhep - xhep (me shqiptimin saktësisht e njëjtën) ose xheb (si shkruar) topall - topal (l-ja armenishtës eshte 'midis' l-ës dhe ll-ës së gjuhës shqipe; dhe në këtë rast t-ja dhe p-ja të dy tingëllojnë fort si në anglisht) çoban - çoban (me shqiptimin saktësisht e njëjtën) ballkon - balkon (me l-ja siç përshkruar më lart) kanun - kanon (si shkruar) dolma - dollma (si shkruar) ose tollma (si shkruar)
Kategoria: me kuptimin të njëjtën, dhe me shqiptimin pak të ndryshm
RedaktoFjalet e mëposhtme shqiptohen si shkruar, përveç nëse specifikuar ndryshe:
Shqip — Armenisht
patëllxhan - patërxhan ose badërxhan (*dallim dialektik)