Gjuhët goidelike: Dallime mes rishikimesh

[redaktim i pashqyrtuar][redaktim i pashqyrtuar]
Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Rreshti 12:
'''Gjuhët goidelike''' apo '''Gjuhët gaelike''' ({{lang-ga|teangacha Gaelacha}}, {{lang-gd|cànanan Goidhealach}}, {{lang-gv|çhengaghyn Gaelgagh}}) jane nje nga dy deget e [[Insular Celtic languages]],dhe tjetra konsiston ne [[Brythonic languages]].<ref>{{cite book | author = Robert D. Borsley | coauthor = Ian G. Roberts | title = The Syntax of the Celtic Languages: A Comparative Perspective | publisher= Cambridge University Press | year = 1996 | page = 2 | isbn =978-0521481601}}</ref> gjuhet goidelike historikisht formojne një [[dialect continuum]] shtrihen nga jugu i [[Ireland]]es përmes [[Isle of Man]] në veri të[[Skocise]]. Ka tre gjuhë moderne goidelike: [[Irish language|Irish]] (''Gaeilge''), [[Scottish Gaelic language|Scottish Gaelic]] (''Gàidhlig'') and [[Manx language|Manx]] (''Gaelg'').<ref>{{cite book | author = Robert D. Borsley | coauthor = Ian G. Roberts | title = The Syntax of the Celtic Languages: A Comparative Perspective | publisher= Cambridge University Press | year = 1996 | page = 3 | isbn =978-0521481601}}</ref>
 
TheGjuhët Goidelicgoidelike languagesjanë arepjesë part of thee [[P-Celtic and Q-Celtic|Q-Celtic]] branche dege ofe the [[Celtic languages]].
 
==NomenclatureNomenklatura==
Although Irish and Manx are often referred to as Irish Gaelic and Manx Gaelic (as they are Goidelic or Gaelic languages), the use of the word ''Gaelic'' is unnecessary because the terms Irish and Manx, when referring to language, only ever refer to these languages, whereas [[Scots language|Scots]] has come to refer to a [[Germanic languages|Germanic language]], and therefore "Scottish" can refer to things not at all Gaelic. The word ''Gaelic'' by itself is sometimes used to refer to Scottish Gaelic and is thus [[ambiguous]].