Ndryshimi mes inspektimeve të "Nilo Borxhia"

773 bytes added ,  7 vjet më parë
ska përmbledhje të redaktimeve
{{Faqe e palidhur|data=shtator 2012}}
{{Leter Tabela Fillim}}
{{Biografia-Box
{{Letër portreti| Nili Borshia}}
|Emri Mbiemri = Nili Borshia<br /> ([[1870]] - [[1942]])
{{Leter emri| Nili}}
|FOTO =
{{Leter mbiemri| Borshia}}
|Emri = Nilo
{{Leter ditëlindje| [[1 mars]] [[1870]]}}
|Mbiemri = Borxhia
|VL{{Leter =vendlindje| [[Hora e Arbëreshëvet]], [[Sicilia|Sicili]], [[Italia|Itali]]}}
|Emri Alt =
|DV ={{Leter ditëvdekje| [[3 mars]], [[1942]]}}
|Prof = murg ortodokse, dijetar, filologu dhe shkrimtar
{{Leter vendvdekje|DL = [[1 marsGrotaferratë]], [[1870Itali]]}}
{{Leter nacionaliteti| Shqiptar}}
|VL = [[Hora e Arbëreshëvet]], [[Sicilia|Sicili]] [[Italia|Itali]]
{{Leter profesioni| Teolog, Bibliofil, Dijetar, Filologu, Shkrimtar, Atdhetar}}
|DV = [[3 mars]], [[1942]]
{{Leter Tabela Fund}}
|VV = [[Grotaferratë]]
|Nacion = shqiptar
|}}
 
'''Nilo Borxhia''', ose ''' At Nili Borshia''' ([[Hora e Arbëreshëvet]] [[1 mars]] [[1870]] - [[Grotaferratë]] [[3 mars]] [[1942]]), dijetar [[Arbëreshët|arbëresh]] dhe murg basilian i [[Kisha ortodokse|ritit ortodoks]], ishte një bibliofil, filologu, shkrimtar dhe teolog [[Shqiptarët|shqiptar]] në diasporë, i cili u largua shumë shkrime për kulturën shqiptare-bizantine në Itali. [[Ortodoksia në Shqipëri|Misionar ortodoks]] në [[Shqiperi]], veçanërisht në jug, në qytetin e [[Himara|Himarës]], themeluar asamblenë e murgjit ortodoksë në Atëdhe. Në vitin [[1921]] ai themeloi Institutin fetar e "bijat e Shën Makrinës", duke pasur si qëllim të saj shkollimin dhe arsimimin e vajzave të reja të kolonive shqiptare në Itali.
 
== Vlera te vecantaJetëshkrim ==
Dorëshkrimi i Gramatikës e parë e shqipes, që i përket vitit 1710, ruhet në Bibliotekën e Manastirit të Grotaferratës, afër Romës. Informacionin e parë ër këtë gramatikë e pati dhënë studiuesi arbëresh Nilo Borxhia, 83 vjet më parë, duke botuar në revistën “Diturija”(1927, nr.12) të [[Lumo Skëndo]]s një shkrim me titull “Një gramatik’ e voglë e gjuhës shqipe, më 1710″. Artikulli është i shkurtër. Autori njofton se dorëshkrimi hyri në këtë bibliotekë në vitin 1923.
Nje deshmi te patjetersueshme te gjuhetarit gjenial shqiptar Eqerem Cabej, i cili thote
 
se kishte takuar ne Itali dijetarin arberesh Nilo Borxhia ne 1940, i cili i kishte thene se kishte
=== Vlera te vecanta ===
zbuluar ne arkivat e Vatikanit nje doreshkrim te plote ne gjuhen shqipe me te vjeter se sa libri i famshem i Gjon Buzukut i vitit 1555.
Nje deshmi te patjetersueshme te gjuhetarit gjenial shqiptar [[Eqerem Cabej]], i cili thote se kishte takuar ne Itali dijetarin arbëresh Nilo Borxhia ne [[1940]], i cili i kishte thene se kishte
[[Kategoria:intelektuale]]
zbuluar ne arkivat e Vatikanit[[Vatikani]]t nje doreshkrim te plote ne [[Gjuha shqipe|gjuhen shqipe]] me te vjeter se sa libri i famshem i [[Gjon BuzukutBuzuku]]t i vitit [[1555]].
 
=== Punimet kryesore ===
*'' Liturgjia Komentari i Shën GermainGjermani dhe versioni latin i Anastasius bibliotekar'', botimi i dytë, Grotaferratë 1912.
*'' Nëse Fryma e Shenjtë PRANOJpranoj emrin εἰκών'' (imazh), ibid. 1915.
*'' Jezusi në jetën eukaristike'', Grotaferratë 1917.
*'' Ωρολόγιον "Dita" e Kishave të ritit bizantin, Romë 1929.
*'' Kalimi Ungjilli në gjuhën shqipe'' të shekullit. XIV, Grotaferratë 1930.
*'' Fragmente lashtë eukaristike''. Poezi esee shenjtë popullore bizantine, ibid. 1932.
*'' Murgjit shqiptarë e Italisë në Shqipëri'', Romë 1935-1942.
 
*[[Kisha Bizantine Arbëreshe]]
 
== Lidhje të jashtme ==
* [http://www.gazetarrenjet.net/gr/files/tetor_2007.pdf ]
 
[[Kategoria:intelektuale]]
[[Kategoria:Murg shqiptarë]]
[[Kategoria:Shkrimtarë shqiptarë]]