Yu Hua i lindur 3 prill 1960 nè Hangzhou, Zhejiang, eshte shkrimtar i Republikës Popullore të Kinës, përfaqësues i romaneve kineze avangarde. Yu Hua filloi të botonte romane në vitin 1984 dhe "udhëtimet e tij 18 vjeçare jashtë vendit" është puna e tij e famshme. Punimet përfaqësuese përfshijnë "Brothers", "Xu Sanguan Selling Blood", "Living", "Cry in the Rain" dhe kështu me radhë. Midis tyre, "Alive" dhe "Xu Sanguan Selling Blood" u përzgjodhën si "dhjetë veprat më me ndikim në vitet 1990" nga 100 kritikë dhe redaktorë letrarë. "Vëllezërit" u zgjodh nga "Times" si një nga 15 romanet më të rëndësishme në botë nga viti 2000 deri në vitin 2010. Puna e tij është përkthyer në anglisht dhe është botuar në më shumë se 20 gjuhë. Vepra të tjera përfshijnë "Blloqet e kumbullave të gjakut", "1986", "Incidenti i 3 Prillit", "Ngjarjet botërore, tym", "Numri i të arratisurve", "Gabimet sipas lumit", "Dashuria klasike", "Rrota" etj. Aktualisht është vendosur në Pekin për shkrim profesional.

Biografi Redakto

Yu Hua  i lindur më 3 prill të vitit 1960 në Hangzhou, në jug të Kinës, nga baben mjek dhe nënën infermiere. Një vit më para, familja shtrihej në qytetin e afërt të Haiyan, ku baba i ati u bë kirurg; ku shkrimtari do të jetojë aty rreth tridhjetë vjett. Yu Hua kalon një fëmijëri në vetmi:  prindëret kalojn shume koh ne pune ne spital dhe e detyrojn shpesh vëllait të tij ta shikone Yu Hua i vegjel, po ai shumë shpesh mungon në detyrimet e tij. Kur fillon kalsen e katert, familja transferohet në kompleksin e spitalit karshi morgut. Është brenda mureve të spitalit që Yu Hua kalon pjesën më të madhe të kohës, deri në adoleshencë; ky vend, dhe fizikaliteti i vdekjes, nuk do ta bëjë atë të frikësohet nga vdekija: "[...]si fëmijë, nuk kisha frikë të shihja një të vdekur e as mjegull. Në verë, kur ishte shumë e nxehtë, më pëlqente të qëndroja atje vetëm sepse shtretërit prej betoni ishin me të vërtetë të ftohtë. Mbaj mend se morgja ishte gjithnjë e pastër, e rrethuar nga pemë e gjatë dhe me një dritare gjithmonë të hapur për të qarkulluar ajrin." Ambienti spitalor dhe një marrëdhënie pothuajse e përditshme me vdekjen do të ndikojnë fort jetën e tij si shkrimtar dhe stilin e prodhimit të tij të ardhshëm letrar.

Në vitin 1973, Yu Hua përfundon shkollën në atë vit, me riaperturën e bibliotekës së vendit - deri më pas ka mbetur e mbyllur për shkak të revolucionit kulturor - fillon edhe dashuria e tij për letërsinë. Përfundimi i medias në shkollë, nën kujdesin e prindërve, drejtohet në karrierën e dentistit në Hospedale të Haiyan. Vazhdoni të deklaroni veten tuaj në një nga shkrimet e tij: "[...] ishte babai im që ngriti çdo gjë në mënyrë të tillë që unë, ndryshe nga shokët e mi të klasës, te hynë në spital. Ai shpresonte se do ta kaloj edhe une si ai gjithë jetën time ne spital. " Megjithatë, studimet e mjekësisë rezultojnë të paepur për shkak se janë shumë të ngurtë; dhe interesat e tij janë orientuar drejt aktivitetit më kreativ, i cili mundëson që të ketë më shumë kohë të lirë në dispozicion. Pas kryerjes së pesë viteve të punës së dentistit, meditoni të ndryshojë aktivitetet dhe të marrë përsipër në Qendrën Kulturore të Qarkut. Pasi që një nga kërkesat e aderimit ishte të kishte një vepër të vetme letrare, në vitin 1984 terhiqet nga puna e dentistit dhe filloi të shkruajë me shumë dedikim. Pasi të publikojë disa shortha në revista të ndryshme të revistës kineze, Yu Hua merr të drejtën e qeverisë së nevojshme për të filluar punën e re në Qendrën Kulturore ku punon deri në vitin 1989. Pas kësaj, nga Haiyan transferohete ne Jiaxing dhe pastaj një Pekin. Qyteti Haiyan, dhe kujtime të tij te femijeris të qytetit, mbeten gjithsesi gjerësisht në veprat e tij. Në vitin 1991 u takua me poetin Chen Hong, e ardhmja e tij, në Letërsinë e Akademisë Lu Xun, që pason të dy librat e magjistraturës në letërsi. emëruar nga qeveria franceze Knight of the Order of Arti.

Lista e punimeve Redakto

  • 1991.《在细雨中呼喊 》Zài xì yǔ zhōng hūhǎn
Cries in the Drizzle
  • 1992. 《活着》Huózhe
to Live!
  • 1995. 《許三觀賣血記》Xǔ sān guān mài xuè jì
Chronicle Of a Blood Merchant
  • 1999. 《世事如烟》 Shìshì rú yān
World Like Mist
  • 2005. 《兄弟》 Xiōngdì
Brothers
  • 2010. 《十个词汇里的中国》Shí gè cíhuì lǐ de zhōngguó
China in ten words
  • 2013. 《第七天》Dì qī tiān
The Seventh Day