Federata Ndërkombëtare e Përkthyesve

Federata Ndërkombëtare e Përkthyesve është një grup ndërkombëtar i shoqatave të përkthyesve, interpretuesve dhe terminologëve . Më shumë se 100 shoqata profesionale janë të ndërlidhura, që përfaqësojnë mbi 80,000 përkthyes në 55 vende të ndryshme të botës. Qëllimi i Federatës është të promovojë profesionalizmin në disiplinat që ajo përfaqëson. Ajo kërkon vazhdimisht të përmirësojë kushtet për profesionin e përkthyesit në të gjitha vendet dhe të mbrojë të drejtat e përkthyesve si dhe lirinë e shprehjes. [1]

Federata mban marrëdhënie operacionale me UNESCO dhe promovon Ditën Ndërkombëtare të Përkthimit .

Objektivat Redakto

Objektivat e Federatës Ndërkombëtare të Përkthyesve janë:

  • ndëlidhja dhe bashkëpunimi i shoqatave ekzistuese të përkthyesve, interpretuesve dhe terminologëve;
  • inkurajimi dhe lehtësimi i formimit të shoqatave të tilla në vendet ku ato ende nuk ekzistojnë;
  • t'u sigurojë shoqatave anëtare informacion në lidhje me kushtet e punës, mjetet teknologjike, trajnimin fillestar dhe të vazhdueshëm dhe të gjitha pyetjet e dobishme për profesionin;
  • të zhvillojë dhe mirëmbajë, ndërmjet të gjitha shoqatave anëtare, marrëdhënie të mira që u shërbejnë interesave të përkthyesve;
  • të mbrojë të drejtat morale dhe materiale të përkthyesve në të gjithë botën;
  • të promovojë njohjen e profesioneve të përkthyesit, përkthyesit dhe terminologut, të përmirësojë statusin e përkthyesve në shoqëri dhe të promovojë përkthimin si një shkencë dhe një art.

Shih edhe Redakto

Referime Redakto

  1. ^ "International Federation of Translators" (në anglisht).