Federata Ndërkombëtare e Përkthyesve
Federata Ndërkombëtare e Përkthyesve është një grup ndërkombëtar i shoqatave të përkthyesve, interpretuesve dhe terminologëve . Më shumë se 100 shoqata profesionale janë të ndërlidhura, që përfaqësojnë mbi 80,000 përkthyes në 55 vende të ndryshme të botës. Qëllimi i Federatës është të promovojë profesionalizmin në disiplinat që ajo përfaqëson. Ajo kërkon vazhdimisht të përmirësojë kushtet për profesionin e përkthyesit në të gjitha vendet dhe të mbrojë të drejtat e përkthyesve si dhe lirinë e shprehjes. [1]
Federata mban marrëdhënie operacionale me UNESCO dhe promovon Ditën Ndërkombëtare të Përkthimit .
Objektivat
RedaktoObjektivat e Federatës Ndërkombëtare të Përkthyesve janë:
- ndëlidhja dhe bashkëpunimi i shoqatave ekzistuese të përkthyesve, interpretuesve dhe terminologëve;
- inkurajimi dhe lehtësimi i formimit të shoqatave të tilla në vendet ku ato ende nuk ekzistojnë;
- t'u sigurojë shoqatave anëtare informacion në lidhje me kushtet e punës, mjetet teknologjike, trajnimin fillestar dhe të vazhdueshëm dhe të gjitha pyetjet e dobishme për profesionin;
- të zhvillojë dhe mirëmbajë, ndërmjet të gjitha shoqatave anëtare, marrëdhënie të mira që u shërbejnë interesave të përkthyesve;
- të mbrojë të drejtat morale dhe materiale të përkthyesve në të gjithë botën;
- të promovojë njohjen e profesioneve të përkthyesit, përkthyesit dhe terminologut, të përmirësojë statusin e përkthyesve në shoqëri dhe të promovojë përkthimin si një shkencë dhe një art.
Shih edhe
RedaktoReferime
Redakto- ^ "International Federation of Translators" (në anglisht).