Gërleni
Gërlen ose Gërlenj (greqisht: Χιονάτον/Khionáton) është fshat në qarkun i Kosturit, Greqi. Përpara vitit 1928, fshati është njohur me emrin e vjetër në formën greke Γκέρλιανη/Gkérliani.[1]
Gërlen
Χιονάτον | |
---|---|
Fshat | |
Emri i banorëve | Gërlenar |
Gjeografia
RedaktoNga veriu Gërleni kufizohet me Shagun, nga jugu me Nestramin, nga lindje me Çukën dhe nga perëndimi me Revanin. Para vitit 1923, Gërleni kishte këto lagje: Evrelinj (hebrej?), Hoxhallinj, Poturjak/u.[2]
Toponimet të fshatit Gërlen:(Para vitit 1923)[3]
- Afshinakroi - burim, në V.
- Ahu i Fushëzës - pllajë me pyll ahu, në J.
- Ara e Gjokbardhit - ara, në V.
- Ara e Kaft (Kaut) - arë, në L.
- Arat Batall - ara djerr të cilat nuk punoheshin më, në J.
- Arat e Bukës - ara prodhuese, në J.
- Avllitë - ara në fushë, në P.
- Brezat - faqe mali me pyje lajthish, në L.
- Burim i Bido Qorrit - burim në fushë, në V.
- Burim i Gjokëgjine - burim, në P.
- Burim i Plepit Egër – burim, në fushë, në V.
- Burim i Uzunit - burim në fushë, në J.
- Cerkovë/a - ara, në V.
- Çairet – ara, në L.
- Dardha e Mirë - arë ku ka qenë dikur një dardhë, në J.
- De Klisha (Te Kisha) - vend ku është ngritur xhamia e fshatit, në qendër. Më përpara aty ka qenë qenë kisha e fshatit, para se të ndërrohej feja.
- Faro.
- Fushë/a - ara në fushë, në V.
- Golemaluadh/i - kullotë, në V.
- Gorric’ e Madhe - gorricë e madhe nën hijen e së cilës mrizojshin bagëti, në V.
- Gurët e Lëmit - pllaka të një lëmi të prishur, në J.
- Gur/i - shkëmb i madh, në J.
- Guriçkat e Priftit - ara që dikur kanë qenë të priftit e fshatit, në J.
- Gryka e Shënmitrit - ara, në L.
- Gjokagjinet - ara, në V.
- Hamamet - banja të vjetra, sot gërmadha, në V.
- Karaush/i – mal i madh me pyje ahu, pishe, dushku e dëllënje, në J.
- Klishë/a - kodër e vogël, ku dikur ka qenë një kishë, në qendër.
- Kodr’ e Gjatë - kodër, në L.
- Kodr’ e Priftit - kodër, në L.
- Kopaçet - ara në fushë, në P.
- Kopankët - faqe mali me pyll lisash etj., në L.
- Koria e Mulla Rexhepit - pyll me dushk e lajthi, në L.
- Kroi i Dardhës – krua në fushë.
- Kroi i Lalellinjve – krua në qendër.
- Kroi i Muçes - krua e ara, në JL.
- Kroi i Zagarit - krua, në qendër.
- Krushet - ara në fushë, në P.
- Kulla e Mulla Rexhepit - gërmadhe e një kulle të vjetër e cila mban këtë emër, në V.
- Lajthitë - pyll me lajthi, në L.
- Lajthizat - rrëzë mali ku ka lajthi, në L.
- Lëmënjtë - lëmënj prej dheu (të pashtruara me pllaka) ku shinin të lashtat, afër qendrës.
- Lisat e Merisit (Mrizit) - lis i vjetër ku mrizonin bagëti, në V.
- Luadhet e Mëdhenj - ara në fushë, në VL.
- Lum i Nikës - lum ku bashkohen përrojet që zbresin nga mali, në J.
- Lumi Roko' - lum që kalon mes fshatit.
- Lum i Stenekës - lum, në L.
- Lum i Shagut - ara, buzë lumit të Shagut, në V.
- Maerckë - faqe kodre mbi fshat, në L.
- Mali i Gurit - mal i madh, në J.
- Mali Karaushit - mal, në J.
- Mburim i Kopanit - burim i ftohtë në mal, në J.
- Mburim i Shqipjes - burim në mal, në J.
- Mekoxhumbat - ara, në P.
- Moçalet - ara, në V.
- Mostet - ara, në V.
- Muslet - ara, në L.
- Përrejt e Oshanit - përroje që zbresin në lumin e Stenekës, në L.
- Përroi i Amamit (Hamamit) - përrua që ndante lagjen e mulla Rexhepit me fshatin.
- Përroi i Gurit - përrua, në J.
- Përroi i Karaushit - përrua, në J.
- Plepat e Egërt - ara në fushë.
- Plloçat - ara kodrinore, në VL.
- Popovorr/i (Varr i Popit) - arë e varre, në L.
- Qafa e Gurit - qafë mali, në J.
- Qafa e Sllabishtit - qafë kodrinore, në L.
- Qidrakë/a - ara, në V.
- Sllabisht/i - ara në fushë, në L.
- Stanet e Bagëtive - stane, në J.
- Stanet e Beharit - stane, në J.
- Strungë/a - kasolle bagëtish në mal me një shtrungë pranë, në J.
- Shesh i Klishës - shesh, në qendër.
- Shesh i Xhamisë - shesh, në qendër.
- Shurigë/a - kodër me pisha, në J.
- Udha e Zelegradit - ara e udha që të çon në Zelegrad, në J.
- Varret e Gërlenit - varret e fshatit të Gërlenit.
- Varret e Xhamisë - varret rreth xhamisë e fshatit.
- Vllashat - ara në fushë, në VL.
- Xhamia - xhami, në qendër.
Demografia
RedaktoFamiljet në fshatin Gërlen:(Para vitit 1923)[4]
Avdullahrët, Caneminkat, Gegallarë, Haxhinurret, Huset, Iboçanrë (fis i shuar nga masakrat greke pas 1913-ës), Lalellarë, Latollarë, Mançellarë, Manellarë, Mangollarë, Misellarë, Mullaçrët, Mullalinj, Poturjakë, Qazimllinjtë, Qosellarë, Shahellarë, Tarellinjtë, Uzunët, Xhimallarë (Xhima), Zgurollarë (Zguro).
Lidhje të jashtme
RedaktoBurimet
Redakto- ^ Πανδέκτης: Gkérliani - Khionáton
- ^ Fatos Mero Rrapaj (1995). Fjalori Onomastik i Epirit. Eurorilindja. f. 497.
- ^ Rrapaj. Fjalori Onomastik i Epirit. 1995. f. 498-499. Treguan: 1) Bato Beqir Xhimo, 62 vjeç, punëtor, analfabet, nga fshati Gërlen i Kosturit, sot banon në Qerretin e Ri - Lushnjë. 2) Ali Islam Lala, 80 vjeç, bujk, analfabet, nga Gërleni, sot banon në Qerretin e Ri - Lushnjë. Qerret, më 22. XII. 1975. 3) Tenxile Hysen Meka, 88 vjeç, shtëpijake, analfabete, nga Gërleni martuar në Bilisht. Bilisht, më 22.7. 1979.
- ^ Rrapaj. Fjalori Onomastik i Epirit. 1995. f. 497.