Përdoruesi:Kurreshtja/koka/Arkiva/20
Dyert e shportes
Redakto- Më thanë "ama sportin"
- Ta japë shporten
- Një paqavërr
- Gullumuq, top
- Mua më mjaftojë
- Ta hapë e në të
- Të projektojë
- Të projektojë
- E të provojë
- Bili dyert
- E sportit
- Atje ku ka merita
- Eatje ku ruhej më parë
- Hapur të mi lanë
- Ta shprazi mëllefin
- Botës t'ja vizatojë
- Në këto troje
- Të përgjakura
- Çka ka ndodhë
- Le ta kuptojnë
- Se I'madhi Zot
- Për krijesat e tij
- Mendon
- E ti, gishtin n'kry
- Për përgjegjësin
- E shpirtit tëndë
- Mendo e krijo
- Se dyret, me dash
- E pa dashtë I'madhi Zot
- I thenë e krahapur
- Ty shpirt i dëlirë
- Krahapur të pretë.
Thonse
Redakto- thon se
- Njeriu është
- më i fortë
- se guri
- se muri
- e ata e dinë
- që në brendi
- të tyre
- në brendi
- atje thellë
- në brendi
- në zemër të tyre
- kanë yllin
- që na ngrohë
- në këtë jetë.
- pse, pse
- pyet fëmija
- të mos e shikoj
- të mos e shikoj
- diellin drejtë
- me sytë e mi
- pse, pse
- më buzqesh
- gjyshi, mua ti
- hape zemren
- shpirti im
- do gjeshë
- do gjeshë
- çdo msheftësi
- të yjeve
- po ç'të duhen
- kur ti ato i di.
Sa profetë
Redakto- Sa yje ka n'galaksi
- Unë nuk e di
- Por çka po shohë
- Shumë yje ka në k'si kala
- Që mbi një shekull
- Na qëndrojnë përball.
- Qëndrojnë të heshtur
- E na shikojnë
- Na buzqeshin
- Kur ne nuk i kuptojmë
- Dritën e tyre
- Në jeten tonë shijojmë
- Ata për ne mendojnë.
Gjyshi, gjyshi
Redakto- Gjyshi gjyshi
- Mos më buzqeshë
- Por më trego
- Më trego se si
- Yjet ndërmjet veti
- Komunikojnë
- Ngrohtësin e tyre
- Unë po e ndijë
- Gjyshe gjyshe
- Doli dielli
- Zemër të lutem
- Të paqë gjyshja
- Kurr mos thuaj
- Po delë dielli
- Ai lind e perendon
- Mami babi
- Sa dilla janë?
- Nuk kamë kohë shpirt
- Nuk kamë kohë biri im
- Po mos thujë doli dielli
- As në mërgim
- Se gjyshja do zemrohet
- Do të thotë
- "Dalçin sytë"
Akile katile
Redakto- Rri ashtu si je
- Shqiptar, shqiptar
- Krejt thjeshtë
- Copë bukë, pakë djathë
- Lëngë e ndonjë specë
- Me kalem e kalama
- Ndërto kull e kala
- Rri ashtu si je
- Shqiptar, shqiptar
- Krejt thjeshtë
- Se kur Rilindija
- Do të tunden e lëkunden
- Gjithësia e njerzia
- E tashti më thuaj ku shkruhen
- Fjaltë e gjuhës zjarrtë
- Pos në zemër të shqiptarit
- Shqiptarit t'zjarrtë
- Që t'bënë tymë e flakë.
Fillimi i intervistes
RedaktoAskush s'e njef Lulin. As shokët e tij, që përpara tij lozin, nuk e njofin. Ma mire me thanë se e njofin, por ata lozin për hesap të vet e Luli i shikon për hesap te vet. Sot gjithkush ka punet dhe telashet e veta, ashtu dhe fëmijtë, ashtu dhe Luli. More Lul! Shumë heret ke fillue me shikue punën tande!
Kur Luli hyn n'oborr të shkollës, buza i qeshet nga pak, por askuj, asnji fjalë s'i thotë. Ecë ngadale, tue shikue djathtas e majtas, po gjithnji tue ecë deri sa të mbrrijë në cak të vet. Aty, te dera e rruginës shkollore, shumë i pëlqen të qëndrojë. Aty asht caku i tij, i praruem me rrezet e ngrofta të diellit në këto ditët e vjeshtës. Mbështetet Luli për mur, grushtat e vogjël i shtje ndër xhepa, hundën picrroke të kuqun nga të ftoftit e mëngjesit ja sjell diellit dhe...shikon. Gjaja që ma tepër tërhjek vëmendjen janë çizmet që i kanë të veshun disa shokë të tij. Sa te bukura janë! Si shkëlqejnë! - mendon Luli dhe pa dashtje i shkojnë sytë ndër tullumbat e veta, nëpër të cilat shifen fare mirë të pesë gishtat e kambëve të zbathuna. Nga kurreshta i afrohet nji shokut që ka çizmet ma të reja. Ulet dhe shef në lustrin e çizmes kambët e veta të zbathuna - aq shumë shkëlqejshin çizmet!!! Mbasi shoku me çizme fluturoi, Luli ngadalë shkoi te caku i vet, në diell, t'i ngrohi kambët. - Por kur s'ka diell, si ia ban i shkreti Lul? Ndoshta ia bajnë hallin apostujt e mëshirës dhe të dashunis... Noshta, ndoshta...
Nganjiher i afrohet mësuesi Lulit. Dhe kur Luli e ka ftyrën e dlirë dhe pa puça, mësuesi ia ledhaton faqet, gushën, e Luli i afrohet, ja merr dorën, e shikon me sy pëllumbi, dhe kishte me dashtë t'i falë diçka mësuesit. Por vjollca nuk ka. Veç në i faltë tollumbat e veta, që kanë hapun gojën si me dashtë me e hanger mësuesin. Po, po, tollumbat e Lulit të vocërr kanë me e hangër mësuesin.
Pushim i shkurt
Redakto
- Thellë në veten time flejnë kangët e pakëndueme,
- të cilat flenë e presin nji ditë ma të lumnueme
- me shpërthye, m'u këndue pa frikë e pa zori.
- Thellë në veten time kangët e mia mbesin...
- e unë jam vullkani që fle i fashitun,
- por, ku t'i vijë dita, të gjitha ka me i qitun
- në nji mijë ngjyra të bukura që nuk vdesin.
- Por a do të vijë dita kangët me u zgjue?
- Apo ndoshta shekujt me ne prap' po tallen?
- Jo!Jo! Se liria filloi me lulëzue
- dhe e ndiej nga Dielli (alegorik) valën.
- O kangët që fleni, reliket e mia
- që ende s'keni prekun asnji zemër të huej,
- vetëm unë me ju po kënaqem si fëmija,
- unë-djepi i juej, ndoshta vorri i juej.
Na-na, na, na, kush i ka shkru k'to muhalife. Jagjeta a Migjete. Ku me ditë, qanej dikahë duhet me konë.
Pregatitje për intervist
Redakto- Migjeni ato
- "Vargje të lira"
- "E buken tonë të përditëshme falna sot"
- Jo, jo në mot, se
- "Bukuria që vretë"
- "Mollë e ndalume"
- E pa pengume
- "Legjenda e misrit"
- Në harresë nuk mbetë
- "A do qymyr zotni?"
- Nema ime do ta gërrvisht
- Atë shpirtë të zi me ftyrë të bardhë!!!
Në themel të veprimtarisë së Luli Vogëli qëndron aspirata për një botë të re, ku njerëzit e thjeshtë të jetojnë të lirë dhe të lumtur me dinjitet njerëzor dhe pa frikë për të nesërmen.
Intervista
RedaktoJanisen
RedaktoJa nisen këta penisin. Vetem energji. A thu ku po e marrin. Jauv gjeta çerdhen : http://radiotime.com/WebTuner.aspx?StationId=25797& . Kull a kala ku me ditë shka kanë përmasë. Eksi si këta peget s'ka kërkahë. I çojin gotat eksë. Aksi i metropilt janë. Ekso rtk21-shi nuk bonë mo. Përcjellsi e ka zonin e mirë për rap. Shka nuk bon nuk bon. Po vetem edhe mes me i ngacmu, qashtu vazhdon. Ai, ispeksioni 50 ero edhe ikë. Këtë përvojë secili e din. Duhet me ja lëshu një valë të valë me ti përvlu njëherë, desinfektim. Luj shoto luj diten ta paguj, buken n'kulm po e gjunë, pëllumat prej gëzimit u tranun. Çukat. ahahhaha. Liga o ligë, ani mo e Kosovës deri n'Japoni koka shku. Kijata Sekta ta hupin ditën.
Gota e amvises
Redakto- Burri i rëndë
- Si fëmijë
- Për çdo gotë të thyer
- Gjykon gruan e tij
- Gruaja e mirë
- Fjalën e fëmijës
- Nuk e pretë
- E mallkon dorën e vetë
- E burri, burr
- Asaj ja pretë
- Prite pa u thye
- Se kur thehet
- Se kur thehet
- Ajo nuk ka
- Ç'të lypë
- Në tryezë.
Polic në atë botë
Redakto- Si një kalimtar
- Krijes e Zotit
- Hudhë farën
- Siç e do zakoni
- Me një kalem toksor
- Lulet ledhatojë
- Me një kalem hyjnorë
- Frutet në atë dynja
- I gjykojë.[2]
- Oh! Zot, na këthe
- Hyjnoret në tokë
- Ti je Zot
- Për ta ne, ne në tokë
- Kemi nevojë.
Luli dhe austronomia
Redakto- Mësuesja: Luli na trego si krijohen yjet
- Luli:Nuk e di mësuese.
- Mësuesja:Po si o Luli. E di ti që pa yje ne nuk kemi dritë.
- Luli:Jo mësuese, ti ndoshta nuk ke dritë.
- Mësuesja: Po si unë nuk kamë e, ti ke?
- Luli:Nuk e di për ty, po une, une e ndezi poqin edhe bohet dritë.
- Mësuesja: O Luli, ylli është diçka tjetër. Ai nuk ka nevojë për energji, ai jepë.
- Luli: Po mësuese për cilët yje je duke folë?
- Mësuesja: Për yjet. Për yjet që na ngrohin zemren për të qarkulluar gjaku ynë.
- Luli: Po nuk e di, mësuese këta yje krijon Holivudi. A s'di, ka shumë lloje, politikës, muzikës, filmit, aiha ka shumë lloje.
- Mësuesja: Ore, Luli, jamë duke të pyetur për yjet. Për yjet e gjithësisë.
- Luli:Yjet natyrorë, po mendon ti?
- Mësuesja: Po Luli, po njata. Si krijohen?
- Luli: Ata krijohen në natyrë.
- Mësuesja: Po në natyrë. Po si krijohen.
- Luli: Po vetë krijohen.
- Mësuesja: Po si, si Luli.
- Luli: Nuk e di, baba më ka thonë se nuk di.
- Mësuesja: Mirë. Mirë. Po nëna, nëna ç'të ka thënë.
- Luli: Ti je ylli im.
Bejte-bejte
Redakto- Bejte bejte
- Sa të dushë
- Për erë e për fushë
- Kërkojë një cucë
- Këthej kokën andej
- Në malsi zoja ime
- Po ma bënë me sy.
- Eja në shtëpi
- Fëmijtë në stanë
- Bashkë me bagëtinë
- Kanë ikë.
Shka ubo-ubo
Redakto- Shka u bo
- S'jam ka di
- Gishtat e mi
- Po i shohë tu më ikë
- Dora për tastatur
- U lepitë
- Këtu po e qesë një pikë.
- Çikave faqen e bardhë me ju qitë
- Se shumë i du ato
- Kur janë me qëllim të mirë
- I lakmojë lajkat
- Kur veten mirë e ndijë
- O djaloshi im
- Eliza prap e lezeqme je ti.
- Siq e shehë rashë në lajka
- Po Mirsa Kercelli
- Mua tani nuk më do
- Yllin e saj ajo kërkon.
Eja dashni
Redakto- Eja dashni
- Se kom plane
- Kom plane për ty
- Vetem për ty
- Vij-vij djalo
- Po tutem mos trazojë
- Kokën pa ba za
- Planet n'kokë ti la.
- Eja dashni
- Se kom plane
- Kom plane për ty
- Vetem për ty
- Vij-vij o djalo
- Po unë du yllin
- Që më kallë mua
- E të shkrinë ty.
Femra
Redakto- Femra si themel
- Themër e Akilit
- Na mbanë në jetë
- Me një therrë
- Jeten na merr
- Gjithë kësaj
- Bote mashkullore
- Pa bë zë ment ja merr.
Fillo
Redakto- Fillo e mos fillozofo
- Kullën tënde ndërto
- Ashtu kot me gur të zemrës
- Çelësin hedhe n'erë
- Shqiponjat do ta zënë
- Pasardhësve tu
- Çelsin do t'u japin
- Ta shohin muzeun tënd.
Hoka shaka
Redakto- Hoka-hoka
- Shaka-shaka
- Krejt bota
- U-banë
- Tri-li-li
- Tra-la-la
- Hoti, Naimi
- Më thanë
- Gjyshi më
- Si kishte pa
- Rri ashtu si je
- Shqiptar i vërtet
- Se pe se
- Hoka-hoka
- Shaka-shaka
- U-banë
- Krejt bota
- U-banë
- Po nëse nuk banë?
- Bojm kala.
- Me hoka e shaka
- Për gjitha
- Shqiponjat
- Kudo janë
- Hoka e shaka.
- Shqipnia ka
- Se kjo një herë
- Në univers ndodhë
- Për një popull
- Me u përla perenditë.
- E n'fund
- Kjet pasunin
- Këtij populli
- Me ja dhanë
- Kjo është besë
- Se jo mahi
Çobaneti
Redakto- I mbushur
- Deri n'grykë
- I thashë
- E dashur
- Çouv me fshi
- Torolajka ime
- Çobaneti
- Më tha
- O Çoban
- Çoban jam
- Po nisja me fshi.
- E theu belin
- Me mërzi
- Kur e pa samarin
- Bojke hyxhym me hypë.
- Hapele ka je ti
- Me fshi kush fshin
- Kur tashti pe dinë.
- Shumë shpejt iku
- Ky gëzimë
- Çobanesha më ofendojë
- Tërë ditët do të presë
- Duke më shiku më tha
- Çou fshije shpin çikë
- Se kem miq me prit
- Me një komë u bo
- Shpija tingëllim
- Ofshamat[4] e saj
- Ishin si një xixë
- Që gjakun nga koka
- Në kokë ma thithën
- Çobanesha ime
- Eja prapë lojes
- T'ja fillojmë
- A u s'osht ma
- Si më parë
- Ajo mu më tha
- Zgjata doren
- Dhe po e shtrëngojë
- Nga vetja e afrojë
- Samarin ja tregojë
- Loja fillojë.
- Me durat si inxhi
- Zinxhirin filloj
- Ta zgjidhë
- Kapa dorën e saj
- Zemër oborrin
- O burr le oborrin
- Oborrin zemer
- Para samarit
- Duhesh me fshi.
- O none, ky çyrri
- Çyrri, në hund i ri
- E nuk e fshin
- Mu oborrin, don mem shti me fshi.
- S'ek'si shaka
- Shaka o shok a kjo.
- Se Ma-shkul jam
- E nuk kam shka me i bo. hhahahahha
- Kur oksigjeni
- Nuk shkon n'tru mo.
Ko n'go
Redakto- Ko n'go
- E mos dëgjo
- Se vetem
- Tik-ting-dig
- Cáll solo
- Du ty free
- Për puntë e shpisë
- Dridhe-dridhe
- Kur t'a'fshinë
- Telepihin
- Tim tim tim
- Ding-ding
- Tru pit m'beta
- Shpirt.
- Lepe-lepe
- Edhe për një herë
- Ritma-ritma
- Ding-ding
- Veq për ty
- Shpirt.
- Stërrr rrr pika
- Pa ku pe tim
- A ky oxhaku im
- Hin e delë
- Tune.
Dis vetë
Redakto- He-he dis vet
- Dis fat keq
- Në mu s'ke vend
- Ti je disfata ime
- Më e këndshme
- Ting'llim truni yt
- Fantastik
- Eja të të puthë
- Veshin ta gicë
- E bashjshë me shnet
- Tingëllimin
- N'veshë
- Ouuu qysh kërset
- Ting-ting-ding
Dis diploma
Redakto- Çështë kjo dritë
- E kjo nxehtësi
- Natë e ditë
- Që edhe diellit
- Ball për ball
- Po i rri
- Është zjarri
- Zjarri i tokës nanë
- Vullkan, vullkan
- Dëgjohen shtazët
- Tuj ikë e tuj bërtitë
- Diplomat ju kalli
- Hi e shkrum ju boni
- Diellit i tregovi
- Se nënë toka
- Ende ka fuqi
- Që ti ruaj
- Dijamantët e tij
- Çka të tjerëve
- I duket lom e thellë
- Guri i vendit
- Me dyplom e zgjidhë. hahahah
Gratë më të bukura
Redakto- Gra të bukura
- Ka falë naytra
- Gra të pastra
- Gra të bukura
- Gratë më të çuditshme
- Vijnë nga vetë ne
- Meshkujt e gjinis
- Çudibërse
- Bisedat me to gjithëmonë
- Mbarojnë me një pikë
- Me një pikë çuditëse
- Në sy të tyre
- Që vije nga bota
- Çudibërse.
Parashutisti
Redakto- Pa ra nga dardha
- Nuk e di, nuk e di
- Deri atëherë
- Të lutem shuj ti
- Se të them nuk e di
- Si është kur nuk e di
- Pas dhëmbjeve të shumta
- Të bijesh në këmbë tua
- Pa u lënduar
- Me dardha në duar tua.
Upsss!!! Deri atëherë, Marigona po thotë ai shehë se gabim e ke
Egjete
Redakto- Jetuan për të krijuar
- Krijuan për të jetuar
- Me bekimin e Zotit
- Rreth e rrotull teje
- Në zemren tënde
- Janë duke të ledhatuar
Dikur ishte vjehrra
RedaktoDikur ishte nëna, sot kush, vetëvetja. Është vetëvetja që i shkakton vetës lëndime. Mos besofshi ju tregon Vullneti i Matur.
- Të kam njëzetekatër orë
- në dhoma e në shtrat të shtrirë.
- Profili dhe imazhi yt
- më fle e më zgjohet brenda trurit.
- Hera-herës më ngjan vetja
- si bërthama e frutit të arrirë
- dhe ti më ke mbështjellë
- me ëmbëlsinë e tulit.
- Herë të tjera më duket
- sikur më ke burgosur lirinë
- për të shijuar fruta të tjera
- të ëmbla të kësaj bote.
- Por shpejt ndjej se shpirti
- më ka humbur qetësinë,
- kur zgjatet koha trishtuese
- që sjell mungesa jote...
- Ti ike te njerëzit e fisit
- në largësinë tre-katër male.
- Dhe kur erdhi nata monotone
- me shurdhimin e vetmisë,
- shtëpia u mbush gjithandej
- me mungesën tënde të madhe,
- sikur shirat përmbytën dhomat
- me ujërat e fshehtësisë.
- Pyeta veten si mund të vinte dita
- pa meloditë e zërin tënd?
- Nata ime e gjatë si mund të kalonte vetëm?
- A do të vinte prapë marsi
- me gjethet dhe zogjtë në shtegtim?
- A do të binte sërish nëpër dhoma
- ylberi yt që ngjyros jetën ?
- Kjo zemra ime
- ka filluar të ruaj në kujtesën ritmike,
- faktin se pa ritmin e frymëmarrjes tënde të afërt,
- mund të mbetet pa gjak
- dhe me venat krejt anemike.
- Ndaj të lutem
- mos më lër vetëm as ditën as natën!
Gra, ju që sapo jeni këthy prej gjinisë, tani e dini shka kanë bo burrat e jujë. hahahahahha. Ose kanë ç'pikë diçka ose .... .
O baba
Redakto- O Baba
- Të lutem
- Të lutem
- Më trego
- Për far e fis
- Tonë,
- Për të mirë e,
- Për të keqe
- O mor birë
- Ç'do, ç'do
- Të tregojë
- Të mirat
- Nga të tjerët
- Do t'i ndëgjoshë
- Të këqijat,
- Of, of aiha,
- Të këqijat
- Dhe ato që mendojnë
- Për ty e për ne
- Ato, ato
- Do ti tregojë.
- O mos baba
- Shaka more sháka
- Është kjo shok o!.
- E ti gjenerat
- Gjenerat e re
- Ballke me dalë
- Para mikut e armikut
- Sot, e nëse
- E nëse, mundimin
- Që sjell koha
- Mbi supet e tua
- Mund ta bashë
- Është barrë
- Barrë se jo mahi
- Por një gjë
- Para Zotit
- Ball hapur
- Ke me qenë ti.
hahahhaha Marketing i brendshem - hahahahha ---> Marketing i jashtem
Pema me rrema
Redakto- Nuk e përdorë
- Gënjeshtren
- Më tingëllon
- Si gështënjat
- E kur jamë
- Te kshtojat
- Më kujtohet
- Kafja si lëngu
- Që pi përditë
- Si duket edhe
- Ky lëngë më shtyn
- Të shtojë dhe
- Nga rrena n'rrenë
- Pemaj me rrema
- Mollen time
- N'gardhin tim
- Nëse do shkallë
- Ta bëjë një
- Vizatim.
- Se nuk kamë
- Kohë për skenimë.
Energjia e yllit
Redakto- Gjyshi, gjyshi
- A ka ylli
- Nevoj për energji?
- Hë, mos më buzqeshë
- Më trego!!!
- Hë, hë!
- Gjyshe, gjyshe
- A ka ylli
- Nevoj për energji?
- Hë, mos më buzqeshë
- Më trego!!!
- Hë, hë!
- Mbeta vetem
- Me këtë pyetje
- Nuk më mbetet
- Tjetër
- Vetem yllin
- Nga këtu ta prekë.
Tabuti im
Redakto- Kur të kalon
- Para teje
- Tabuti im
- Mos mendo
- Se kam vdekë
Jam i gjall- E qe besa
- Jam në jetë
- E të shohë
- A je i vërtetë
- E ti n'daç ndalo
- E n'daç ecë
- Zakon e kemë pasë
- Të vdekurin me nderu
- E ti mos harro
- Edhe nëse nuk jam i gjallë
- Jam në jetë
- Edhe nëse të
- Dukna tabu temë.
Sport Bi li
RedaktoIsha duke shikuar sport Bilin, një zhurmë më zgjojë nga gjumi. Ishte zhurma që vinte nga oborri. Kasapi ishte ardhë pa thikë dhe bisedonte me babanë. E pashë. I vogël isha, luja me viqin, ishte viqi i pastërmës.... Jam lodhë sot po e gjujë këtë tregim n'shporrt. Ti nashta e gjenë në korpë. Unë po iku , shporru ti. N'tu dukt që po të shaj shporr ti nashta e gjenë naj lap a naj top të Sport Bilit të ri. Kur të lodhesh shko i po ko nashta ashtë na njo aty. Bili bonë pakë sport hahahahah.
A shehë tu pa
Redakto- A shehë
- Nga pluhuri
- Bëjë pluhur
- Pluh-pluh
- Plugë
- Dykatë pluhur
- E ti më thua
- Ari, ari je ti
- E unë të them
- A shehë a shehë
- Ti, tu pa tupa
- Qojë pluhur
- Trekat, trikat
- Flori-flori
- Thu-thu ti.
- Unë ta kujtoj
- Se fluri jamë.
- Fa-fa unë, Fa unë a?
- Jo asesi, fap je ti.
- Fa shampune ti.
- Shamponojë të them
- Une ty, fryej gishtin
- Nuk ka pluhur
- Askund në këpuca t'mia
- Janë pasqyrë
- Kqyre pasë
- Argjend ka ky xhamë
- Gjente s'gjete
- Ku je, Ka je ti
- Është shekulli XXI
- Kijet me qijet
- Janë zatetë.
- Kësaj i thonë
- Le it'bi
- Si t'vij
- Let'mbijë
- Në mend ty.
- Skáti
- Bim mi upsss!!!
- Hi e dalë
- Në tru
- Po si hi
- Hija ime je ti.
- Vetëm rri tu thonë
- Vike n'det
- Si për turist për
- Vikende
- E po zemër
- Qyshtu e ka
- Zot i yt i vërtet.
- Eta ni shko pshtetu
- Për të fjetë
- Shpirti im
- Harrojë të gjitha
- Se kjo punë s'ka kuptim.
- Jeto jetën ashtu si di ti.
hahahahah
Hyrja në klubin Enigma
RedaktoÇka po bonë artist këtu. Qe po e mushi, qitë fjalëkryq, se k'ta po i hypin shkelma. Pse, shka t'kanë bo. Po le e burrë, për pytjen flori, dukat, janë mësu si për tjerat po ja fusin FD. A probleme ki - hahahah - tung. Ulë mër ta pijin ni kafe. Ja, ja ika se komë punë. - hahhahaa.
Luli në klubin Enigma
Redakto- Mësuestrajneri: Luli, jemi duke treguar si ndërtohet fjalkryqi.
- Luli: Qyre, qyre edhe këtu po sharrtokan fjalt a?
- Mësuestrajneri: Jo, Luli, këtu pregatitet enigmat në forma të ndryshme, e tani është në radhë fjalëkrqyi.
- Luli: Unë jamë muslimon, a komë drejtë me bo fjalkryqa a?
- Mësuestrajneri: Po, pse jo?
- Luli: Po aty paska kryqa.
- Mësuestrajneri: Posi jo Luli, edhe unë jamë mysliman dhe bëjë fjalëkryqa?
- Luli: Po, po veqë, mos po më keshin djemtë e muhalles.
- Mësuestrajneri: Mos ke frikë, Luli. E tani, ja këtu p.sh. janë dy fusha që kërkojnë dy germa.
- Luli: Këtu po shkruan "flori", "dukat".
- Mësuestrajneri: E saktë, Luli. Çka duhet të shkruajmë tani në fushat e zëbrasta.
- Luli: F.D. për menen teme.
- Mësuestrajneri: Po jo ore Luli, jo. Por pse o Luli, F.D.?
- Luli: Po baba gjithmon qishtu ja bonë te fjalkryqat.
- Mësuestrajneri: Jo, Luli, duhet shkru AR.
- Luli: E kom ditë që edhe këtu ka ara, i thojsha babës lem t'shkoj n'shkoll se edhe ata e dijin shka ashtë ara.
- Mësuestrajneri: Oh! ore Luli, AR si Ari, dukat, flori, e kupton.
- Luli: Of! mazamakeq me ty mër mësues, po a thashë që edhe këtu po sharrtokan fjaltë.
- Mësuestrajneri: Ç'far? Ç'far fletë ore Luli?
- Luli: Po fara e "florive" me faren e "dukatit" po japin "ar".
- Mësuestrajneri: Po, po Luli? Fol, fol më tutje?
- Luli: Nuk di, çka po boni vetem ju prej farave po boni ara.
- Mësuestrajneri: Përpak ja ke qillu. Mër kupuk. Po osht "ari" e nuk osht "ara".
- Luli: Upsss!!! Ti tekoke mësues tjeter.
- Mësuestrajneri: Ja pra i dashur Luli, është mirë të dish kush e ka bërë fjalkryqin e parë.
- RUJU!!! se ka shkoll hajvona t'qarten.
Pesë shtyllat e fesë muslimonit
RedaktoPo thomë shtyllat, nuk jamë i sigurt cila është e drejtë "shtyllat"[5] apo "kolonat" [6]
- Dëshmimi i fesë (Shahada) - E komë bo, shka ha e dajë me të tjertë, vetem qeni hanë vetem.[7]
- Lutjet rituale (Salāt ose Namāz) - Slat nuk komë pasë. Ku dikush duhet me punu, s'kom pas vaktë mi hongër.
- Agjërimi gjatë muajit të Ramazanit (Saëm ose Siyam) - me provu gjendjen shpirtërore të vetes time e komë provu. Nom, nom jamë.
- Lëmosha, bamirësia (Zakat). - Përvojë e keqe. Komë bo gabim. I kom jamë lëmosh e e kom lonë veten keq, mu ka ngul.
- Pelegrinazhi në Mekë (Hajj). - E komë bo. Nom, nom, çfar kushte komë jom shku te baba e te nona sa komë mujtë edhe komë honger qebaba në Kosovë.
Sipas bisedës me një besimtar "shembullor" dhe një "ballkanik" por të dy nga lindja e afërt, nuk ka besimtar të përsosur, atëherë nom, nom jamë. Kur ta kqyri prej sa janë, 1 miliard, e llogarit që une që nuk bojë zhurmë jamë shumë ma naltë se mesatarja. Kjo është së paku e vërteta ime.
D.m.th edhe pa hoxhë e pa prift, tekoka njeri fetar pa e ditë që është, vetem me i ndjekë të mirat që i fletë shoqëria po bojka me konë fetar. Interesant. Po ku me gjetë atë shoqëri që jamë rritë se. - hhahaha.
Ça po thotë Adrian Cornfordi (I)
RedaktoNë librin "Die Reise zu den Sternen" ISBN 3 517 00614 9
Adriani po thotë se Një herë në vit, në një ditë të veçuar, në orë të veçuar, kështu thotë një legjendë e moçme, nëpërmjet një rreze hëne është e mundshme ngjitja në qiell. Kështu plaku Nikolaos, në një natë dimri, i tregonte nipit të tij Pavlos, përderisa këtheheshin nga stani në shtëpi. Pavlos duke treguar me gishtin e tij i kërcënohej buzagazë të gjyshit, duke i thënë Gjyshi, je i sigurt?. Gjyshi i buzëqeshte lehtë dhe si thoshte asgjë. Pavlos, i cili me ëndje i shijonte tregimet e gjyshit, e pyeste atë: Po, gjyshi, nëse ngjitet lartë ndokush, a mund ai edhe të këthehet?.
Nikolaos mendueshëm përsëriste: Disa. Disa këthehen prapa, ashtu thuhet e flitet!. Mirëpo Pavlos donte të dinet se ç'ndodhte me ata që nuk këtheheshin më. Po ku mbesin ata?
Këtë nuk e di - ja këtheu plaku Nikolaos, Jo, jo, me të vërtetë nuk e di. Ndoshta shndrrohen në yje? Ndoshta? Po edhe yjet tjerë njerzi apo kafshë kanë qenë!
Pavlos shikoj me çudi gjyshin e tij. Ti po mendon se më të vërtetë yjet kanë qënë njerzë e kafshë që më parë kanë jetuar në tokë?
Jo, jo yjet por figurat e yjeve, tha gjyshi. Atje lartë bije fjala, është Kassiopeia, dhe po atje ndodhet edhe Perseus dhe Andromeda'.
Pavlos, i cili në qiell shikonte vetëm xixa drite, çuditej. Dhe ti i ke njohur që të gjithë?
Plaku filloj të qeshë. Jo, jo, unë jo! Mirëpo, thuhet e flitet, se ato, para shumë e shumë viteve, kanë jetuar në tokë, në tokë ku jemi ti dhe unë, dhe pas vdekjes së tyre janë zëvendësu në qiell, atje janë ndryshuar në figura yjesh.
- vazhdon në Ça po thotë Adrian Cornfordi (II)
Bela, bela
Redakto- Bela vashat
- Bela janë
- Bela-bela
- Për sefa
- E fesat
- Me këtë rritem-ritem
- Nuk pendohem
- Jo-jo
- Bela-bela
- Vashat jonë.
Emri i dashurisë
RedaktoPo luajë Pashle, se të mirën secili e merr.
- Në është e thënë
- Nga dashuria
- Të lindë një jetë
- Atëherë ajo
- Një emër
- Duhet të ketë.
- Delvina apo nuk del
- Ku me ditë unë çka po delë
- E çka po vjenë.
- Artani apo më vonë
- Ariani kryesorja
- Ari o Arusha
- Në Arbëri me kanë
- Mos thuaj Kimeta
- Se vjenë Memeti
- Dafina pa përmend
- Muameti, Ahmeti
- Dorhina, se Shqipja
- Është e imja,
- Këtë e Dija e nuk
- Lash Besa të më
- Harrojë Shqipëriari
- Që Shëndriti të mos
- Gaboj kur me Bledarin
- Kujtimi t'ja sjell
- E Thoti, Hoti
- E mos më ngacmo
- Se Naimi Saimiri
- Kaba Mirdita
- Drita me Bajram
- Pejsashin mundesh me pa
- Pasha Drini e Dini
- Edita Imani
- E Shqiptimi është i yti
- E ku shkuhen kartë fjaltë e gjuhës zjarrt.
- Hahhahahahha
- U'ÇKa tha
- Moti n'veri
- Vera ishte cullak
- Si Britnia kur t'ja thenë.
- Teshë e kë lënë - Sh'netë paqë.
- U'piç kompiri në Metropol.
- Britnij i kish thonë Truprojes
- Se di me bo gardh të vetin.
- Mo e le veshë hapur
- Qata që po pytë a kë la ma qonë.
- Tabullarasa tesh po rri
- Me shnet stëpikat
- Ja përplasa.
- Of, of, shpirt, aihiiiii, kush me fshihë, elif, elif.
- Ika se k'ta ta hupin diten.[8]
Lumi Muhalifi
Redakto- Lumi i muhalifeve t'mija
- Më i rreptë se vala e Drinit
- Të merr me vete nëse s'di notimin
- Të merr me vete të bluan
- Si guri i mullirit, pluhur t'bënë
- Si mos t'kishe qenë në këtë jetë
- Po dite notimin, ti je dora vetë
- Që gur t'mullirit e gur të pendës
- Nëpër vende të duhura do ti qetë
- Elifë, Elifë, u bona arshik me detë.
diss Artoborrtar
Redakto- Maca e vogël
- Miau-miau
- Mjaullin
- Nga friga
- Mbetë miu
- Tuj mimi
- Si një mi
- N'gojë të
- Macës
- Nuk du me hi
- Iku miu
- Me nxitim
- Nga mëria
- Maca filloj
- Të këndojë
- E kamë
- Bishtin lara-lara
- Sillem-sillem
- Nëpër ara.
- Maçoku e ndgjojë
- Duetin fillojë
- Do ta zë për
- ty shpirti im
- Ishte vonë
- Miu kishte ikur
- Në mërgim.
- Maçoku nxitojë
- Gjurmëve t'miut
- Të shkojë
- Bri bregdetit
- Tigrin takojë
- E griu tigri
- Me thënjet
- E tij
- U ulë e ja mori
- Këngës
- Qeshë i vogël
- E u rrita
- N'prehen t'nanës
- U mërzita
- Nga maca nuk
- Di me ikë
- Syrgjynosur
- Në vetmi
- Macës këngën
- Du me ja qitë.
Interesant
RedaktoKy po ja di renin, e ky budalla veq po i gra pa e ditë shka ka n'dorë - hahahah
Krejt n'erë
Redakto- Krejt n'erë
- Tu fluturu uh! uh!
- N'telefon
- Po e ndijin
- Kush osht tu punu.
- Më metë fati mu në durë
- Këtë festë sot me ju uru.
- Përherë e festofshim
- Ka do që jemi
- O n'erë
Diss Artraperave
Redakto- Rakin tam
- Rakin tam
- Kini me bo boom
- Keni mu cell
- E me u pshtell
- Vetem si rrudha
- Plakave t'kqia
- Keni me met
- Shtatë ditë e javës
- Shtatë ditë e javës
- Keni me dekë
- Dis reper
- Jeni bo ju ma zi
- Se drrrrr shkoll hajvanat
- Edhe ju si ata
- Po lypni meju
- Shelu nonat
- Po unë jam
- Zot për ju
- Thërrmijat e bukës teme
- Si zinxhini i rujë
- N'gojë shkoll hajvanave
- S'ju lo me shku
- Ju pshtyjin si facen e 18 vjeqes
- Aha, aha, po, po boni boom
- Dis e vdis reper kanë me ju thonë
- Nuk munesh me zonë vendin tonë
- Aha, aha, po, po boni boom
- Për lapera e lapericat në katund
- Zemer duhet zemer
- Doktrrr shkoll hajvanave me ju shelu
- Secili në mënyren e vetë
- Deri sa ta mshelin gojen
- E ta pranojin që s'janë ma naltë se ju
- Po marrin pare kishe për art me kriju.
- Aha, aha, po, po art po krijojnë
- Që kërkuj, as 2% nuk i intereson
- E ju në dorë vetem ka një mikrofon
- Lëshoni, lëshoni
- Gishtat le t'ju hijin thob
- Ta dijin që janë në këtë botë.
- Nxirr të vërtetën në shesht, paskëtaj të mbretëronjë,
- Errësira të përndahet, gënjeshtëra të pushonjë.
Ivarfërjam (diss Artoborrtar)
Redakto- I varfër jam
- Nuk di sa tituj
- Muzike kamë
- Jam intepret
- Këngëtar
- Kompozitor
- E qe besa edhe
- Dirixhent
- Por nuk vlejë
- As sa një Di-gjejë
- Para hundës
- Veglat i kamë
- E nuk i shohë
- Në dhomë kamë
- Diploma - diploma
- Pare - pare
- Palë - palë
- Do ti marrë
- Në atë jetë
- Kur emri im
- Një xerro
- Do të mbesë.
- Do mbesë
- E do dëgjojë
- Se si një
- Anton
- Një Anton Çetë
- Veglat e Zotit
- I pajtojë
- Unë pare-pare
- Palë-palë
- Ankojë-ankojë
- Ditë e natë
- Shtet s'kemë
Vallja e Antonit
Redakto
|
|
|
|
|
|
|
Bishkibalë
Redakto- Prej rapsodit
- Në rapsodë
- Na shkoj koha
- Si dje si sot
- Me bishkibalë
- Politikë
- Bishë-bishë-bishë
- Po dojnë me na
- Vënu n'gjumë
- Deri sa t'vjen
- Rapsodi ri
- Bishë-bishë-bishë
- Ku me ditë
- Me ç'farë
- "Mo therr fak'ti"
- "Potere fak'unë"
- Kanë me na shurdhu.
- Bishë-bishë-bishë
- Desh Zoti
- E nuk është
- Si i fundit
- Edhe me dajak
- Peles nuk
- Dashti me i zhdryp.
- Bishkibal-Bishkibalë
- Bishë-bishë-bishë
Sipas
Redakto- Sipas simptomeve të paraqitura këtu, po donë me kris.
- Sipas Merkurit, Uee, aty po ju shkyjkan gojen njerzëve.[9]
- Sipas Pilo Zybës duhet me u rujtë njeri se ëndërrat janë të rrezikshme, sidomos ato në Greqi. hahahah
Muzikë për qefë
Redakto- ^ Më në fund duma e duhonit duhet me u kuru
- ^ Çishtu po i bjenë
- ^ Nuk e pata njetë me shkru po ma ngacmoj psiqiken kjo: “Bëni kujdes. Akoma nuk e dini, por që nga çasti që zini vend këtu, me shumë mundësi mund të ktheheni në burim frymëzimi për veprat e ardhshme të Oz”. - "Bona kujdes" (!!! logjika relative e përkthimeve sot) dhe u kujdesa që të qetsojë psiqiken teme. Amin
- ^ Qe një muj ditë tu e lypë. Jupi, jupi. e gjeta fijen. hahahahah Off
- ^ Me të vjetren e kamë mjegull, me të rejen në Gjermani e kamë ndëgju shtylla. Tashti duhna mi hekë mjegullen - po pakë ma vonë.
- ^ [1]
- ^ Po thotë dëshmimi demekë praktikë jo në teori. "M'ka qu baba me la gojen" është kallajë po n'praktikë është vështirë.
- ^ [2]
- ^ [3]