Përkthimi i veprës së Ismail Kadaresë: Dallime mes rishikimesh

[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
Rreshti 15:
=== Rumanisht ===
Rreth 20 nga veprat e shkrimtarit, përpos atyre eseistike, janë përkthyer në gjuhën rumune nga ish-studenti i tij Marius Dobresku. Përkthimin e kish nisur që më 1983 nga gjuha shqipe, të cilën e ka nxënë në Universitetin e Tiranës, të cilin e kreu më 1975.<ref>{{Cite web|url=http://www.panorama.com.al/dobresku-si-nisa-te-perkthej-veprat-e-pedagogut-tim-kadare/|title=Si nisa të përkthej veprat e pedagogut tim Kadare|date=13 shtator 2012|publisher=Panorama|website=panorama.com.al|last=Dobresku|first=Marius|interviewer=Alma Mile}}</ref>
 
=== Gjermanisht ===
Më 2014 u botua përkthimi në gjuhën gjermane i veprës "Piramida", përkthyer nga Joachim Röhm.<ref>{{Cite web|url=http://www.panorama.com.al/piramida-e-ismail-kadarese-flet-gjermanisht/|title="Piramida" e Ismail Kadaresë flet gjermanisht|date=10 korrik 2014|website=panorama.com.al|publisher=Panorama}}</ref>
 
== Referencat ==
{{reflist|2}}
<references />
 
[[Kategoria:Ismail Kadare]]