Patronimi, ose patronimia, është një përbërës i një emri personal i bazuar në emrin e dhënë të babait, gjyshit të dikujt (më konkretisht një avonimik ), [1] [2] ose një paraardhësi të mëparshëm mashkull. Është ekuivalenti mashkullor i një matronimike .

Patronimet përdoren, sipas politikës zakonore ose zyrtare, në shumë vende të botës, megjithëse gjetkë përdorimi i tyre është zëvendësuar ose transformuar në mbiemra patronimikë . Shembuj të transformimeve të tilla përfshijnë mbiemra të zakonshëm anglezë si Johnson (biri i Gjonit).

Origjina e termave

Redakto

Emri dhe mbiemri i zakonshëm në anglisht është patronimik, por si emër ky ekziston në variacion të lirë së bashku me patronimin .[3] Pjesa e parë e fjalës patronim vjen nga greqishtja πατήρ patēr ' baba ' ( GEN πατρός patros prej nga vjen forma e kombinuar πατρο- patro -); pjesa e dytë vjen nga greqishtja ὄνυμα onyma, një formë variant i ὄνομα onoma 'emër'. Në formën patronimike, kjo qëndron me shtimin e prapashtesës -ικός ( -ikos ), e cila fillimisht përdorej për të formuar mbiemra me kuptimin 'përkasin' (pra 'kanë lidhje me emrin e babait'). Këto forma dëshmohen në greqishten helenistike si πατρώνυμος ( patrōnymos ) dhe πατρωνυμικός ( patrōnymikos ). Forma patronim, e vërtetuar për herë të parë në anglisht në 1834, u huazua në anglisht nga patronimi francez, i cili më parë e kishte huazuar fjalën drejtpërdrejt nga greqishtja. Patronimika, e vërtetuar për herë të parë në anglisht në 1612, ka një histori më komplekse. Të dyja fjalët greke kishin hyrë në latinisht, dhe nga latinishtja në frëngjisht. Forma angleze patronimike u huazua përmes ndikimit të ndërsjellë të frëngjishtes dhe latinishtes në anglisht. [4]

Historia

Redakto

Në shumë zona anembanë botës, patronimet janë para përdorimit të emrave të familjes . Emrat e familjeve në shumë gjuhë kelte, gjermanike, iberike, skandinave, gjeorgjiane, armene dhe sllave kanë origjinën nga patronimet, p.sh. Wilson (djali i William ), FitzGerald (djali i Gerald ), Powell (nga "ap Hywel "), Fernández (biri i Fernando ), Rodríguez (i biri i Rodrigos ), Andersson ose Andersen (djali i Andersit, forma skandinave e Andrew ), Carlsen (djali i Karlit ), Ilyin (i Ilya ), Petrov (i Pjetrit ), Grigorovich (djali i Grigory, rus forma e Gregory ), Stefanović (djali i Stefanit, Stefan i vogël), MacAllister (nga "mac Alistair", që do të thotë djali i Alistair, forma skoceze e anglicizuar e Aleksandrit ) dhe O'Conor (nga "Ó Conchobhair", që do të thotë nip/pasardhës i Conchobhar ). Kultura të tjera që më parë përdornin patronime kanë kaluar në stilin më të përhapur të kalimit të mbiemrit të babait tek fëmijët (dhe gruaja) si të tyren. Në Islandë, emrat e familjes janë të pazakontë; Ligji islandez favorizon përdorimin e patronimeve (dhe së fundmi, matronimeve) mbi emrat e familjes.

Shih edhe

Redakto

Referime

Redakto
  1. ^ Willy van Langendonck. 2007. Theory and Typology of Proper Names. Berlin: Mouton de Gruyter, p. 275.
  2. ^ Eichler, Ernst et al. (eds.). 1995. Namenforschung. Berlin: Walter de Gruyter, p. 488.
  3. ^ The Oxford English Dictionary records the corresponding metronymic and metronym, alongside matronymic but not, however, matronym.
  4. ^ "patronym, n."; "patronymic, n. and adj.", OED Online (3rd edition). March 2018. Oxford University Press.