Festivali Evropian i Këngës 2012: Dallime mes rishikimesh

[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
Rreshti 130:
! Rendi !! Shteti !! Gjuha !! Pjesmarrësi !! Kënga !! Përkthimi
|-
| <center>-</center> || {{AZE}} <br /> <small> ''(Shteti organizatorë)'' </small> || || Sabina Babayeva || ||
|-
| <center>-</center> || {{UK}} || || || ||
|-
| <center>-</center> || {{FRA}} || [[Gjuha frënge|Frëngjisht]], [[Gjuha angleze|Anglisht]] || Anggun || "Echo (You and I)" || Eho (Ti dhe Unë)"
|-
| <center>-</center> || {{GER}} || [[Gjuha angleze|Anglisht]] || [[Roman Lob]] || "Standing Still" || ''Ende në Këmbë'' <sup>4</sup>
|-
| <center>-</center> || {{GER}} || || Nina Zilli || ||
|-
| <center>-</center> || {{ESP}} || [[Gjuha spanjolle|Spanjisht]] || Pastora Soler || ||
|}
'''<sup>4</sup>''' Bukfalisht, titulli i këngës përkthehet "Ende duke qëndruar" por për shkak të përshtatjes dhe kuptimit të vërtetë të këngës, titulli përkthehet si "Ende në Këmbë"
 
== Burimet ==
{{ref}}