[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
përmirësime teknike, zëvendësova: Shkurt → shkurt, Shtator → shtator, Nëntor → nëntor duke përdorur AWB
No edit summary
Rreshti 14:
}}
 
'''Andrea Varfi''' (u lind më[[Qeparo]], [[21 shkurt]] [[1914]] - [[QeparoTiranë]], [[18 BregdetitShtator|18 -shtator]] [[Vlorë1992]]) ështëka qenë publicist, [[Përkthyesi|përkthyes]] dhe [[Shkrimtari|shkrimtar]] [[shqiptar]].
 
==Jeta==
 
Lindi në Qeparo të krahinës së Bregut, i biri i Epaminonda Varfit, mësuesi i shkollës së parë të fshatit. Mësimet fillore i kreu në vendlindje, ndërsa të mesmen e ndoqi në Shkollën Tregtare të Vlorës ku ishin edhe [[Petro Marko]], [[Spiro Çomora]], [[Aleks Çaçi]], [[Mehmet Shehu]] e [[Shefqet Musaraj]]<ref name=":0">{{Cito web|url=http://www.tiranaobserver.al/andrea-varfi-poet-i-marsheve-shqiperues-dhe-pershtates-gjurmelenes/|title=''Andrea Varfi, poet i marsheve, shqipërues dhe përshtatës gjurmëlënës''|date=7 qershor 2015|accessdate=18 shkurt 2018|publisher=Tirana Observer|last=Habazaj|first=Albert}}</ref>.
Andrea vinte nga një familje e mesme fshatare, me tradita patriotike. Shkollën fillore e mbaroi në fshat, me mësuesin e së parës shkollë shqipe të fshatit, babanë e tij, Epaminonda Varfin. Më 1932 mbaroi shkollën e mesme Tregtare të Vlorës, ku dhe nisi të shkruajë shkrimet e para. Më 1935 mbaron degën klasike të gjimnazit në [[Tiranë]]. Më 1941 mbaroi [[m:en:University of Perugia|Fakultetin e Shkencave Agrare në Universitetin e Peruxhias]], [[Itali]]. Më [[1941]] kthehet në atdhe. Shërben si agronom në Zyrën e Bujqësisë së Tiranës dhe në Shkollën Bujqësore të Kavajës. Ka dhënë kontributin e tij me shumë detyra në [[Lufta Civile 1943-1944|Luftën Nacionalçlirimtare]]. Pas Çlirimit emërohet drejtor i Kulturës dhe Propagandës Bujqësore në Ministrinë e Bujqësisë, ku drejton edhe revistën “Bujku i Ri”. Në vitin [[1947]], burgoset për dy vjet. Askurrë s’pranoi gjatë torturimit çnjerëzor që iu bë akuzën e rreme “spiun i anglezëve”. Pasi fitoi pafajësinë ka punuar në shtëpinë botuese “Naim Frashëri” e më pas në [[Lidhja e Shkrimtarëve dhe Artistëve|Lidhjen e Shkrimtarëve]]. Vdiq më [[18 shtator]] [[1992]], në [[Tiranë]]. Ka fituar statusin e të përndjekurit politik, më [[1993]].
 
Më 1935 mbaron degën klasike të gjimnazit në [[Tiranë]]. Më 1941 kreu studimet Fakultetin e Shkencave Agrare në Universitetin e [[Peruxhia|Peruxhias]], [[Itali]]. Më [[1941]] kthehet në atdhe<ref name=":0" />, ku bëhet pjesë e [[Grupi Komunist i Zjarrit|Grupit Komunist të Zjarrit]]<ref>{{Cito web|url=http://shqiptarja.com/m/home/ko-o-tashko-kujtimet-p-r-grupin-komunist-t--zjarrit-i-krijuar-n--athin---360911.html|title=''Kujtimet për grupin komunist të Zjarrit i krijuar në Athinë''|date=14 qershor 2016|accessdate=18 shkurt 2018|publisher=Shqiptarja.com|last=Tashko|first=Koço|authorlink=Koço Tashko|location=Tiranë}}</ref>. Shërben si agronom në Zyrën e Bujqësisë së Tiranës dhe në Shkollën Bujqësore të Kavajës.
==Vepra==
 
Pas Çlirimit emërohet drejtor i Kulturës dhe Propagandës Bujqësore në Ministrinë e Bujqësisë, ku drejton edhe revistën “Bujku i Ri” 1945-1947<ref name=":0" />. Në vitin [[1947]], burgoset për dy vjet me Petro Markon, [[Jusuf Vrioni|Jusuf Vrionin]], [[Lazër Radi|Lazër Radin]] dhe [[Mitrush Kuteli|Mitrush Kutelin]]<ref>{{Cito web|url=http://www.elsie.de/pdf/B1997HistLetShqip.pdf|title=Histori e Letërsisë Shqiptare|date=1997|accessdate=18 shkurt 2018|publisher=Dukagjini|last=Elsie|first=Robert|authorlink=Robert Elsie}}</ref>. Më 24 janar 1948 shkruan një raport për gjuhëtarin [[Eqrem Çabej]], ku tregohet që ishte që ishte ndër raportuesit dhe ndjekësit e gjuhëtarit të caktuar nga [[Sigurimi i Shtetit]] me nofkën "Dhelpëri"<ref>{{Cito web|url=http://gazeta55.al/falsiteti-i-nexhmije-hoxhes-per-%C2%93miqesine%C2%94-me-eqrem-cabejn/|title=Falsiteti i Nexhmije Hoxhës për “miqësinë” me Eqrem Çabejn|date=28 tetor 2010|accessdate=18 shkurt 2018|publisher=Gazeta "55"}}</ref>.
Krijimtaria letrare e Andrea Varfit nis në vitet [[1930|’30]], së bashku me shkrimtarë të tjerë të kohës, si: [[Nonda Bulka]], [[Aleks Çaçi]], [[Dhimitër Shuteriqi]], [[Sterjo Spasse]], [[Migjeni]] që i sollën një hop cilësor letërsisë së kohës. Vëllimet [[poetike]], si dhe [[proza]] e shkruar para dhe pas [[Dita e Çlirimit Kombëtar|Çlirimit]] u përmblodhën në dy vëllime letrare, më [[1989]].
 
Më pas punoi në shtëpinë botuese “Naim Frashëri” e më pas në [[Lidhja e Shkrimtarëve dhe Artistëve|Lidhjen e Shkrimtarëve]]. Vdiq më [[18 shtator]] [[1992]], në [[Tiranë]]<ref name=":0" />.
Gjatë kohës së luftës mjaft poezi të A. Varfit nëpërmjet kompozimeve të kohes hynë në fondin e këngës partizane dhe qytetëse të kohës. Kështu që më [[1934]] -[[1935|35]], Efthim Kovaçi do kompozonte mbi poezinë e Andrea Varfit “Kushtrimi i të shtypurve” që këndohej në rrethet revolucionare. Po kështu janë të mirënjohura dhe këngët “Himni i Ushtrisë”, “Dëshmori partizan”, “Kënga e dëshmores partizane”, “Dëshmorëve”. Në vitet [[1952]] - [[1960|60]] ai boton dhe mjaft poezi dhe prozë satirike me pseudonimin “Ager” dhe “Bokërrima”.
 
==Vepra==
Krahas krijimtarisë artistike, A. Varfi është marrë me përkthime e studime letrare, të cilat përbëjnë një ndihmesë të konsiderueshme në letrat shqipe. Ai përshtati në gjuhën e sotme veprat kryesore të [[Jeronim de Rada|De Radës]]: “Serafina Topia”, “Rrëfime të Arbërit”, [[Këngët e Milosaos|“Këngë të Milosaut”]], “Krutan i mërguar” dhe ndonjë të [[Anton Santori|Santorit]].
 
Krijimtaria letrare e Andrea Varfit nis në vitet [[1930|’30]], së bashku me shkrimtarë të tjerë të kohës, si:bashkëkohësit [[Nonda Bulka]], [[Aleks Çaçi]], [[Dhimitër Shuteriqi]], [[Sterjo Spasse]], [[Migjeni]] që i sollën një hop cilësor letërsisë së kohës. Vëllimet [[poetike]], siPoezitë dhe [[proza]] e shkruar para dhe pas [[Dita e Çlirimit Kombëtar|Çlirimit]] u përmblodhën në dy vëllime letrare, më [[1989]].
Përktheu nga letërsia e përbotshme letërsi nga [[m:en: Ugo Foscolo|Ugo Foskolo]], [[m:en: Vittorio Alfieri|Alfieri]], [[Nazim Hikmet]], Mauricio Kaprile etj.
 
Gjatë kohës së luftës mjaft poezi të A. Varfit nëpërmjet kompozimeve të kohes hynë në fondin e këngës partizane dhe qytetëse të kohës. Kështu që më [[1934]] -[[1935|35]], Efthim Kovaçi do kompozonte mbi poezinë e Andrea Varfit “Kushtrimi i të shtypurve” që këndohej në rrethet revolucionare. Po kështu janë të mirënjohura dhe këngët “Himni i Ushtrisë”, “Dëshmori partizan”, “Kënga e dëshmores partizane”, “Dëshmorëve”. Në vitet [[1952]] - [[1960|60]] ai boton dhe mjaftbotoi poezi dhe prozëproza satirike me pseudonimin “Ager” dhe “Bokërrima”.
A. Varfi u mor dhe me studime gjuhësore, themelin e të cilave e zë problemi i gjenezës së gjuhës sonë prej pellazgjishtes, të cilat kanë mbetur dorëshkrime.
 
=== Përshtatje ===
Para se të vdiste, Andrea Varfi la të përgatitur për shtyp një vëllim me veprën letrare dhe muzikore të [[Neço Muko | Neço Muko Himarjotit]], me titullin “Zemra kërkon miqësinë”, i pajisur me një parathënie prej tij.
Krahas krijimtarisë artistike, Varfi përshtati në gjuhën standarde veprat kryesore të [[Jeronim de Rada|De Radës]]: “Serafina Topia”, “[[Storie d'Albania|Rrëfime të Arbrit]]” më 1975<ref>De Rada, Jeronim (1975). ''Rrëfime të Arbrit''. Tiranë: Naim Frashëri.</ref>, [[Këngët e Milosaos|“Këngë të Milosaut”]], “Krutan i mërguar” më 1977 dhe "Këngëtorja arbërore" e [[Anton Santori|Santorit]] më 1980<ref name=":0" /><ref>[http://besa.unical.it:591/BESA/BESAPE/FMPro?-DB=BesaClient.FP5&-Format=formats.htm&-lay=CGI_Search&-error=errors.htm&-op=eq&autori::AU=Varfi,%20Andrea&-find Katalogu arbëresh online, Besa.]</ref>.
 
=== Përkthime ===
Nga letërsia botërore ka përkthyer "Qivuret" e [[Ugo Foscolo]] më 1934, "Tregime mbi Leninin" 1946 dhe "Hënëzat e kuqe: tregime nga jeta e Leninit" 1960 nga Aleksandr Kononov, vëllimin "Poezi" të [[Nâzım Hikmet|Nazim Hikmet]] më 1957<ref>[[Biblioteka Kombëtare]] në fondin online me kërkimin "[http://bksh.al/adlib/scripts/wwwopac.exe?&DATABASE=catalo&OPAC_URL=/adlib/beginner/index_al.html&LANGUAGE=1&l1=Varfi,+Andrea&LIMIT=100 Andrea Varfi]", bksh.al.</ref>. Gjithashtu ka lënë përkthime të Alfierit, Maurizio Caprile, etj.
 
==== Folklor ====
Para se të vdiste, Andrea Varfi la të përgatitur për shtyp një vëllim me veprën letrare dhe muzikore të [[Neço Muko | Neço Muko Himarjotit]], me titullin “Zemra kërkon miqësinë”, i pajisur me një parathënie prej tij<ref name=":0" />.
 
==Titujt e veprave==
Line 47 ⟶ 54:
*Vepra letrare 2 ([[proza|prozë]], 353 faqe, janë përmbledhur një pjesë e prozës që nga vitet’30 deri në vitet ‘74), [[1989]]
 
==Referencat==
==Tituj shkencorë==
<references />
 
Lauruar nga [[m:en:University of Perugia|Universiteti i Peruxhias]]-[[Itali]], më [[1942]], me titullin “Doktor i Shkencave Agrare”.
 
{{DEFAULTSORT:Varfi, Andrea}}
[[Kategoria:Biografi shqiptarësh]]
[[Kategoria:Shkrimtarë shqiptarë]]
[[Kategoria:Lindje 1914]]
[[Kategoria:Vdekje 1992]]
[[Kategoria:Poetë shqiptarë]]
[[Kategoria:Shkrimtarë shqiptarë]]
[[Kategoria:Përkthyes shqiptarë]]
[[Kategoria:Njerëz nga Bregu]]