Emily Brontë: Dallime mes rishikimesh

[Redaktim i kontrolluar][Redaktim i kontrolluar]
Content deleted Content added
vNo edit summary
vNo edit summary
Rreshti 24:
Në shtator 1838, njëzet vjeçare, Emily u caktua mësuese në shkollën Law Hill pesëmbëdhjetë kilometra në jug të Haworthit, në qytezën [[Halifax, West Yorkshire|Halifax]].<ref name="Vine 11">Vine, ''Emily Brontë'' (1998), p. 11</ref> Shëndeti i brishtë iu ezaurua nën stresin e ditës 17-orëshe dhe e detyroi të linte punën në prill 1839.<ref>Christine L. Krueger, ''Encyclopedia of British writers, 19th century'' (2009), p. 41</ref> Pas kësaj mbeti në shtëpinë familjare në Haworth, duke u marrë me gatim, hekurosje dhe pastrim. Ajo mësoi gjuhën gjermane nga librat dhe gjithashtu praktikoi pianon.<ref>{{cite book|author=Robert K. Wallace|title=Emily Brontë and Beethoven: Romantic Equilibrium in Fiction and Music|publisher=University of Georgia Press|year=2008|page=223}}</ref>
 
Në vitin 1842, Emily shoqëroi Charlottën në [[Brukseli|Bruksel]] të [[Belgjika|Belgjikës]] gjatë një qëndrimi në hotel-pensionin Héger (Hézhe), për të ndjekur akademinë e vajzave të drejtuar nga [[Constantin Héger|Constantin Héger-it]] me shpresënshpresë për të përmirësuar frëngjishten dhe gjermanishten para se të hapnin një shkollë të tyren në Angli. Por ndryshe nga Charlotte, Emily-a e përjetoi keq Brukselin dhe u bë tip i vështirë duke u shmangur nga njerëzit. Thoshte për të kundërshtuar përshtatjen: "Dua të jem siç më ka bërë Perëndia".<ref>Paddock & Rollyson ''The Brontës A to Z'' p. 21.</ref> Por nga kjo periudhë mbijetojnë nëntë ese të sajsaja në frëngjisht.
 
Në vitin 1844, Emily filloi t'i kalonte nëpër duar të gjitha poezitë që kishte shkruar, duke i kopjuar me kujdes në dy fletore. Njërës fletore i vuri emrin "Poemat [[Gondal (vend fiktiv)|Gondal]]"; tjetrës nuk i vuri etiketë. Në vjeshtën e 1845, Charlotte zbuloi fletoret dhe këmbënguli që poezitë të publikohen. Por Emily, e njohur si tip i vështirë dhe tepër e ndrojtur, fillimisht u tërbua nga ndërhyrja në jetën e saj private. U zbut vetëm pasi motra më e vogël, Anne, i tregoi dorëshkrimet e veta dhe i tha se edhe Charlotte shkruante fshehtas vjersha. Anne dhe Emily e kishin krijuar botën e Gondalit bashkë, dhe i lexonin njëra tjetrës tregime dhe vjersha mbi atë botë, por Charlotten e mbanin larg.<ref name="fr2">{{cite book |title= The Brontes of Haworth |first= David W |last= Harrison | publisher= Trafford Publishing | page = 47 |year = 2003 |isbn=978-1-55369-809-8 |url=https://books.google.com/books?id=5F_n_qxvHSYC}}</ref> Një nga vjershat e saj më të njohura, "No coward soul is mine," (Asnjë shpirt frikacak nuk është i imi) është e kësaj kohe, me siguri reagim për futjen e hundës dhe shndërrimin e saj në shkrimtare të botuar. Megjithë pretendimet e mëvonshme të Charlottes, "No coward soul is mine" nuk ishte vjersha e saj e fundit.<ref name="GondalPoems">{{cite book|title= Gondal Poems | first = Emily Jane | last = Brontë |year= 1938|publisher= The Shakespeare Head Press| location= Oxford | pages= 5–8|editor= Helen Brown and Joan Mott}}</ref>
Rreshti 41:
Reagimet fillestare mbi romanin ishin të përziera. Kritikët ja njohën forcën dhe imagjinatën, por kishin rezerva për amoralitetin e fabulës, ashpërsinë e pasioneve erotike në të, dhe egërsinë dhe egoizmin e personazheve.<ref>Joudrey, Thomas J. "'Well, we must be for ourselves in the long run': Selfishness and Sociality in ''Wuthering Heights''." ''Nineteenth-Century Literature'' 70.2 (2015): 165-93.</ref> Madje dhuna në libër bëri shumë njerëz të mendojnë se romani duhet të kishte qenë shkruar nga një mashkull. Emri i vërtetë i Emily-së si autore e librit nuk doli veçse dy vjet pasi vdiq, në faqen e titullit të një botimi komercial të shkurtuar.<ref>Richard E. Mezo, ''A Student's Guide to Wuthering Heights by Emily Brontë'' (2002), p. 2</ref>
 
Në shqip, romani është botuar në dy përkthime: i pjessshëm në vitin 2003 nga me titullin ''Shtëpia Udhëring Hajts'' sjellë në shqip nga Borana Hima, dhe i plotë në përkthimin e [[Amik Kasoruho]]<nowiki/>s me titullin ''Lartësitë e stuhishme'' në vitin 2010,.<ref>Katalogu OPAC i Bibliotekës Kombëtare të Shqipërisë.</ref>
 
==Vdekja==