Dialektet e Maqedonishtes
Dialektet e Maqedonisë përfshijnë dialektet sllave që fliten në Republikën e Maqedonisë së Veriut, si dhe disa lloje që fliten në rajonin më të gjerë gjeografik të Maqedonisë. [1] Ato janë pjesë e vijës dialektore të gjuhëve sllave të jugut që bashkon gjuhën maqedonase me bullgarishten në lindje dhe Torlakishten në veri. Përcaktimi i saktë midis këtyre gjuhëve është i shpejtë dhe i diskutueshëm.
Autorët maqedonas priren t'i trajtojnë të gjitha dialektet e folura në rajonin gjeografik të Maqedonisë si maqedonisht, përfshirë edhe ato që fliten në pjesën perëndimore të Bullgarisë (e ashtuquajtur Maqedonia Pirinase), ndërsa autorët bullgarë i trajtojnë të gjitha dialektet maqedonase si pjesë të gjuhës bullgare. [2] [3] Para kodifikimit të gjuhës maqedonishtes standarde në 1945, dialektet e Maqedonisë në pjesën më të madhe u klasifikuan si bullgare. [4] [5] [6] Në Greqi, shpesh shmanget identifikimi i dialekteve të folura nga pakica lokale sllavofone si bullgarisht ose maqedonisht dhe këto dialekte përshkruhen thjesht si "sllave", Dopia ('Lokale'), Stariski (të vjetra) ose Našinski (të tonat).
Gjuhësisht, dialektet e Maqedonisë në kuptimin më të gjerë mund të ndahen në grupet Lindore dhe Perëndimore (kufiri shkon afërsisht nga Shkupi dhe Malet e Karadakut përgjatë lumenjve Vardar dhe Crna) bazuar në një grup të madh të tipareve. Për më tepër, një klasifikim më i detajuar mund të bazohet në reflekset moderne të zanoreve të reduktuara Proto-Sllave (" yers ") dhe hundores së pasme (o). Ky klasifikim dallon 3 grupe kryesore vijuese: [7] [8]
Dialektet
RedaktoNdarjet e dialekteve të maqedonishtes[9] | |
Tetovë
Gostivar
Malet Karadak
Kumanovo / Kratovo
Qendrore
Reka
Mala Reka / Galičnik
Debar
Drimkol / Golo Brdo
Vevçani / Radοzhda
Prespa e Sipërme / Ohër
|
Mariovo / Tikvesh
Shtip / Strumica
Maleševo / Pirin
Solun / Voden
Ser / Drama
Prespa e poshtme
Korça
Kostur
Nestram
|
Dialektet veriore
- Grupi perëndimor:
- Dialekti i Tetovës
- Dialekti Skopska Crna Gora
- Dialekti Gora
- Grupi Lindor:
- Dialekti i Kumanovës
- Dialekti i Kratovës
- Dialekti i Kriva Palanka
- Dialekti Ovçe Pole
Dialektet perëndimore :
- Grupi qendror:
- Grupi perëndimor dhe veriperëndimor:
- Dialekti i Gostivarit
- Dialekt i Rekës
- Dialekti Galiçnik (ose Lumi i Vogël) [12]
- Dialekti i Dibrës
- Dialekti Drimkol-Golo Bërdo
- Dialekti Vevçan-Radozhda [13]
- Dialekti i Strugës
- Dialekti i Ohrit
- Dialekt i Prespës së sipërme
- Dialekt i Prespës së poshtme
Dialektet lindore dhe jugore
- Grupi Lindor:
- Dialekti Tikvesh-Mariovë
- Dialekti Shtip-Koçan
- Dialekt Strumica
- Dialekti Maleshevë-Pirin [14]
- Grupi Jugperëndimor: [15]
- Dialekti Nestram-Kostenar
- Dialekti Korçë (Gorica)
- Dialekti i Kosturit
- Grupi Jug-Lindor:
- Dialekti Solun-Voden [16]
- Dialekti Ser-Drama-Lagadin-Nevrokop
Shumica e gjuhëtarëve i klasifikojnë dialektet e rajonit Pirin (Blagoevgrad) të Bullgarisë dhe në Lindjen e largët të Maqedonisë Greke si Bullgarisht dhe dialektet në pjesën tjetër të Greqisë dhe në Republikën e Maqedonisë së Veriut si Maqedonisht. [17] [18]
Dallimet në bashkëtingëllore
RedaktoPër sa i përket tipareve të bashkëtingëlloreve, i gjithë rajoni perëndimor dallon nga lindja me humbjen e fonemës /x/ (përveç Tetovës, Gorës dhe Korçës) dhe humbjes së /v/ në pozicionin intervokalik (përveç Mala Reka dhe pjesë të Kostur -Korča): /ɡlava/ (kokë) = /ɡla/, /ɡlavi/ (kokat) = /ɡlaj/. Regjioni Lindor ruan /x/ (përveç Tikvesh - Mariovo dhe Kumanovë - Kriva Palanka) dhe /v/. Lindja karakterizohet gjithashtu nga zhvillimi i epentetikës /v/ para origjinalit /o/ ku Perëndimi ka epentetikën /j/ : lindje /vaɡlɛn/ (qymyr), por perëndim /jaɡlɛn/. Reflekset difonemike janë më karakteristike për dialektet e Maqedonisë Greke dhe Provincës Blagoevgrad, Kostur-Korča dhe Ohër - Prespë. Dialektet Serres - Nevrokop kanë një seri bashkëtingëllorësh fonematikisht të palatalizuara.
Referime
Redakto- ^ isp. Большaя Советская Энциклопедия, tom. 37, Moscow 1938, р 743–744
- ^ Institute of Bulgarian Language (1978). Единството на българския език в миналото и днес (në bullgarisht). Sofia: Bulgarian Academy of Sciences. fq. 4. OCLC 6430481.
- ^ Стойков (Stoykov), Стойко (2002) [1962]. Българска диалектология (Bulgarian dialectology) (në bullgarisht). София: Акад. изд. "Проф. Марин Дринов". ISBN 954-430-846-6. OCLC 53429452.
- ^ Mazon, Andre. Contes Slaves de la Macédoine Sud-Occidentale: Etude linguistique; textes et traduction; Notes de Folklore, Paris 1923, p. 4.
- ^ Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.
- ^ K. Sandfeld, Balkanfilologien (Copenhagen, 1926, MCMXXVI).
- ^ стр. 244 Македонски јазик за средното образование- Стојка Бојковска, Димитар Пандев, Лилјана Минова-Ѓуркова, Живко Цветковски- Просветно дело- Скопје 2001
- ^ Z. Topolińska – B. Vidoeski, Polski~macedonski- gramatyka konfrontatiwna, z.1, PAN, 1984
- ^ After Z. Topolińska and B. Vidoeski (1984), Polski-macedonski gramatyka konfrontatiwna, z.1, PAN.
- ^ стр.68 Граматика на македонскиот литературен јазик, Блаже Конески, Култура- Скопје 1967
- ^ Академик Божидар видоески, Кичевскиот говор. МЈ, 1957, VIII, 1, стр. 31–90.
- ^ Belić 1935: A. Belić, Galički dijalekat, Srpski dijalektološki zbornik, VII, Srpska kraljevska akademija, Belgrade – Sr. Karlovci, 1-352+IV
- ^ The Radožda-Vevčani Dialect of Macedonian: Structure, Texts, Lexicon by P. Hendriks. The Slavic and East European Journal, Vol. 22, No. 1 (Spring, 1978), pp. 111–112
- ^ A Comparative Historical Analysis of Nominal Accentuation in Archaic (Maleševo) and Transitional (Nivičino) Eastern Macedonian Dialects," in Proceedings of the Third North American-Macedonian Conference on Macedonian Studies. Indiana Slavic Studies 10:135–151. 1999
- ^ Македонските дијалекти во Егејска Македонија: (Обид за класификација). Македонските дијалекти во Егејска Македонија: научен собир, Скопје 23–24 декември 1991. Скопје: МАНУ, 1994, стр. 23–60.
- ^ str. 249- 252 Makedonski jazik za srednoto obrazovanie- S. Bojkovska, D. Pandev, L. Minova-Ǵurkova, Ž.Cvetkovski- Prosvetno delo AD- Skopje 2001
- ^ Trudgill P., 2000, "Greece and European Turkey: From Religious to Linguistic Identity". In: Stephen Barbour and Cathie Carmichael (eds.), Language and Nationalism in Europe, Oxford : Oxford University Press, p.259.
- ^ Schmieger, R. 1998. "The Situation of the Macedonian Language in Greece: Sociolinguistic Analysis", International Journal of the Sociology of Language 131, 125–55.