Ibrahim Shinasiu
İbrahim Şinasi (5 gusht 1826 – 13 shtator 1871) ishte një intelektual, autor, gazetar, përkthyes, dramaturg dhe redaktor gazete osman. Ai ishte novator i disa fushave: ai shkroi një nga shembujt më të hershëm të një drame osmane, ai inkurajoi prirjen e përkthimit të poezisë nga frëngjishtja në turqisht, ai thjeshtoi shkrimin e përdorur për të shkruar gjuhën turke osmane dhe ai ishte një nga i pari nga shkrimtarët osmanë që shkruante posaçërisht për publikun e gjerë. Şinasi përdori gazetat e tij, Tercüman-ı Ahvâl dhe Tasvir-i Efkâr, për të promovuar përhapjen e idealeve iluministe evropiane gjatë periudhës së Tanzimatit dhe e bëri thirrjen e tij personale edukimin e publikut të arsimuar osman. Megjithëse shumë nga projektet e Şinasit ishin të paplota në kohën e vdekjes së tij, "ai ishte në ballë të një numri fushash dhe vuri vulën e tij në zhvillimin e çdo fushe për sa kohë që përmbante probleme të pazgjidhura".
İbrahim Şinasi | |
---|---|
U lind më | 5 gusht 1826 Kostandinopojë, Perandoria Osmane |
Vdiq më | 13 shtator 1871 (45 vjet) |
Occupation | Gazetar, poet, dramaturg, redaktor gazete |
Gjuha | Turqishtja osmane, turqisht |
Kombësia | Osman |
Punët e shquara | Dasma e një Poeti (turqisht: Şair Evlenmesi) |
Şinasi ishte një përkrahës i hershëm i një kushtetute për Perandorinë. Së bashku me kolegun dhe mikun e tij Namik Qemal, Şinasi ishte një nga udhëheqësit kryesorë të osmanëve të rinj, një shoqëri e fshehtë e intelektualëve turq osmanë që shtynin për reforma të mëtejshme në Perandorinë Osmane pas Tanzimatit për ta modernizuar dhe rigjallëruar atë duke e sjellë atë në përputhje. me pjesën tjetër të Evropës. Megjithëse Şinasi vdiq përpara se qëllimet e tyre për reforma të realizoheshin, përpjekjet e të rinjve osmanë çuan drejtpërdrejt në përpjekjen e parë për monarki kushtetuese në Perandori më 1876, kur Epoka e Parë Kushtetuese jetëshkurtër nisi shkrimin e një kushtetute osmane dhe krijimi i një parlamenti dydhomësh. Nëpërmjet punës së tij si aktivist politik dhe një nga figurat më të shquara letrare të kohës së tij, Şinasi hodhi themelet në mendjet e publikut për reformat bashkëkohore dhe të mëvonshme në Perandorinë Osmane dhe, më vonë, në Republikën moderne të Turqisë.
Jeta e hershme
Redaktoİbrahim Şinasi lindi në Konstandinopojë (Stambolli i sotëm) në vitin 1826 gjatë një periudhe pasigurie në Perandorinë Osmane.[1] Babai i Şinasit shërbeu si kapiten artilerie në ushtrinë osmane dhe vdiq gjatë një prej luftërave ruso-turke. Ai u rrit nga nëna dhe të afërmit e tij dhe filloi shkollimin në një shkollë lagjeje.[2] Şinasi ndoqi shkollën fillore me synimin për t'u bërë nëpunës për ushtrinë.[3] Ai mori një pozicion me armaturën e Müşiriyet, ndërsa merrte mësime në arabisht, persisht dhe frëngjisht.[2] Në moshë të re, ai krijoi një marrëdhënie të ngushtë me reformatorin e famshëm Mustafa Reşid Pasha, i cili e ndihmoi të fitonte një grant qeveritar për të studiuar financë në Paris.[1]
Ndërsa ishte në Paris, Şinasi studioi gjithashtu matematikë, shkencë dhe histori, por ai filloi të zhvillonte atë që do të bëhej një dashuri e përjetshme për letërsinë. Atje, Şinasi ra në kontakt me letërsinë dhe intelektualët francezë; atij i bënë përshtypje idetë iluministe dhe kultivoi marrëdhëniet me Lamartine, Ernest Renan dhe intelektualë të tjerë francezë.[2] Ndër të tjera, ai ishte anëtar i Société Asiatique. Gjatë qëndrimit në Paris, ai përktheu disa vepra nga frëngjishtja në turqishten osmane.
Karriera qeveritare
RedaktoQëndrimi i shkurtër i Şinasit si zyrtar qeveritar përfshinte një pozicion në Komitetin Arsimor. Ky grup ishte përgjegjës për vlerësimin dhe ristrukturimin e shkollave osmane. Ai shërbeu si anëtar i kësaj organizate pas kthimit të tij nga Parisi në 1853 derisa u pushua nga puna. Ai do të rikthehej vetëm për t'u hequr nga pozicioni përsëri në 1863. Ka të ngjarë që shkarkimi i tij të ishte rezultat i aktiviteteve të tij gazetareske në rritje, duke kritikuar qeverinë dhe duke promovuar ide "evropiane". Një ditë para shkarkimit të dytë të Şinasit nga Komiteti Arsimor, ai kishte shkruar një artikull duke mbrojtur parimin "nuk ka taksë pa përfaqësim". Pas largimit të tij nga posti i tij qeveritar, Şinasi u kthye në Paris për t'u përqëndruar në studimin e tij të shkrimit dhe gjuhësor.[4] Spekulohet se konfliktet me disa nga reformatorët e Tanzimatit, si Mehmed Emin Âli Pasha dhe Mehmed Fuad Pasha, e inkurajuan Shinasin të largohej nga vendi.[3]
Gjuha
RedaktoKontributet kryesore të Şinasit në reforma dhe në kulturën osmane dhe turke ishin rezultat i përdorimit të gjuhës. Përpara Şinasit, Namik Qemal, dhe Zija Pasha, shkrimi osman u nda kryesisht në letërsi elitare dhe letërsi popullore. Shkrimi i elitave ishte pothuajse ekskluzivisht poezi (divan şiiri) e një forme, metri dhe rime strikte. Ishte shkruar rreptësisht në gjuhën turke osmane, e cila përfshinte fjalë fjalori nga arabishtja dhe persishtja që ishin përtej të kuptuarit të njerëzve të thjeshtë (të cilët flisnin "turqisht vulgare" - kaba Türkçe, që i ngjante më shumë turqishtes moderne); ai theksoi përsosmërinë artistike mbi komunikimin. Elitat shkruanin për njëra-tjetrën dhe jo për publikun e gjerë. Letërsia elitare dhe ajo popullore përfshinin elementë të traditës islame, por shkrimi popullor u tërhoq shumë nga rrënjët e Azisë Qendrore të osmanëve. Ai përdorte si vargje ashtu edhe prozë, por anëtarët e elitës nuk e morën seriozisht.[5]
Şinasi ndryshoi paradigmën e të shkruarit brenda Perandorisë Osmane duke thjeshtuar gjuhën, duke u angazhuar qëllimisht drejtpërdrejt me një publik gjithnjë e më të arsimuar dhe duke prezantuar zhanre të reja, më evropiane, te masat. Ai u përpoq të krijonte një turqisht të pastër (öz Türkçe), përmes eliminimit të fjalëve të huazuara nga gjuhë të tjera, në mënyrë që ta bënte përmbajtjen dhe stilin e punës së tij më tërheqëse dhe më të lehtë për t'u kuptuar. Në kohën e vdekjes së tij, Şinasi po punonte në një fjalor të gjerë turk për të ndihmuar në formalizimin e gjuhës.[6] Ai thjeshtoi gjithashtu shkrimin osmanisht turk me bazë arabe, duke kombinuar kaligrafinë nashk dhe kufi, por ai "ja doli vetëm të zvogëlonte më shumë se pesëqind shenjat e përdorura që kur Muteferrika e preu për herë të parë tipin e tij në 112.".
Gazetaria
RedaktoNdërmarrja më e shquar e Şinasit në gazetari ishte themelimi i botimit Tasvîr-i Efkâr, ose "Interpretuesi i ideve", në vitin 1862. Ishte gazeta e parë me të vërtetë me ndikim në Perandorinë Osmane.[7] Ky botim ishte pasardhësi i një gazete tjetër të quajtur Tercümân-ı Ahvâl ("Interpretuesi i Ngjarjeve") që Şinasi e kishte themeluar dhe redaktuar më parë me bashkëpunëtorin e tij Agah Efendi.[8] Në këto gazeta, ai përdori një "turqisht gazetaresk" që ishte shumë i ndikuar nga gjuha më e ashpër e turqve mesatarë osmanë (kaba Türkçe). Ai mbrojti fuqimisht një perëndimorizim në rritje të Perandorisë Osmane dhe gjithashtu për "enciklopedizëm"; ai besonte se publiku duhet të edukohej në një larmi fushash lëndore, kështu që veprat e tij shpesh përfshinin referenca për figura, si Platoni ose Njutoni, dhe koncepte të ngritura si ligji natyror.[4]
Pasi iu bashkua shoqërisë sekrete reformiste Osmanët e Rinj në vitin 1865 dhe shkoi në mërgim në Paris, Şinasi ia transferoi menaxhimin e Tasvir-i Efkâr punonjësit dhe kolegut të tij Namık Kemal.[9] Më pas ai u kthye në Stamboll dhe vdiq shpejt pas kësaj.
Şinasi, i ndikuar nga mendimi iluminist, e pa lirinë e shprehjes si një të drejtë themelore dhe e përdori gazetarinë për t'u angazhuar, komunikuar dhe edukuar publikun. Duke folur drejtpërdrejt me publikun për çështjet e qeverisë, Şinasi deklaroi se veprimet e shtetit nuk ishin vetëm interesi i qeverisë. Në numrin e parë të gazetës së tij të parë, Şinasi shkroi: "Meqenëse njerëzit që jetojnë në një shoqëri kanë detyrën e besnikërisë ndaj detyrimeve të ndryshme zyrtare, domosdoshmërisht rrjedh se një pjesë e të drejtave të tyre përbëhet nga përhapja e ideve verbale dhe të shkruara për të promovuar interesat e atdheut”.
Letërsia
RedaktoPërveç punës së tij si gazetar, Şinasi ishte poet, përkthyes dhe dramaturg. Në vitin 1853, ai botoi një përmbledhje me poezi të quajtur Divan-i Şinasi. Ai shpesh etiketohet si "themeluesi i shkollës moderne të letërsisë osmane."[6] Ai e fitoi këtë titull bazuar në ndryshimin e vargut turk për të qenë më në përputhje me modelin francez dhe përkthimin e tij të shumë poezive franceze në turqisht. “Ai tërhoqi vëmendjen te letërsia evropiane, shprehu nevojën për të bërë përkthime prej saj dhe përhapi besimin e tij – i cili u bë një profeci e saktë – se një letërsi moderne turke do të lindte sipas modeleve të letërsisë perëndimore.”[6] poezia, përveç përkthimeve të tij nga frëngjisht në turqisht të mendimtarëve të iluminizmit, inkurajoi të tjerët të përkthenin vepra të rëndësishme të mendimtarëve evropianë dhe kontribuoi në perëndimorizimin e Perandorisë Osmane.[10]
Jeta e mëvonshme dhe vdekja
RedaktoŞinasi u kthye në Stamboll në vitin 1869, ku "jetoi si i vetmuar në disa nevoja financiare."[4] Ai hapi një shtypshkronjë dhe filloi të shtypeshin dhe botoheshin veprat e tij. Menjëherë pas kësaj, më 13 shtator 1871, ai vdiq nga një tumor në tru në moshën 45-vjeçare.
Punimet
Redakto- Tercüme-i Manzume (1859, përkthimi i poezive nga frëngjishtja e La Fontaine, Lamartine, Gilbert dhe Racine)
- Şair Evlenmesi (1859, drama e parë osmane "Dasma e një Poeti")[11]
- Durub-i Emsal-i Osmaniye (1863, libri i parë i fjalëve të urta turke)
- Müntahabat-ı Eş'ar (1863, koleksion i poezive)
Referime
Redakto- ^ a b Somel, Selçuk Akşin., et al. The A to Z of the Ottoman Empire. Lanham, MD: Scarecrow, 2010. Print.
- ^ a b c "İbrahim Şinasi." Biyografi. n.p., 2011. Web. 15 Dec 2013. <http://www.biyografi.info/kisi/ibrahim-sinasi>.
- ^ a b Karabell, Zachary. "Şinasi, İbrahim [1826–1871]." In the Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa. Ed. Philip Mattar. 2nd ed. Vol. 4. New York: Macmillan Reference, 2004. 2068–2069. Gale Virtual Reference Library. Web. 16 December 2013.
- ^ a b c "Sinasi, Ibrahim." In The Oxford Encyclopedia of the Islamic World. Edited by John L. Esposito. Vol 5. New York: Oxford University Press, 2009.Stampa:ISBN?
- ^ Burrill, Kathleen R. F. "Literature: Turkish." Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa. Ed. Philip Mattar. 2nd ed. Vol. 3. New York: Macmillan Reference, 2004. 1437–1440. Gale Virtual Reference Library. 16 December 2013.
- ^ a b c "Sinasi, Ibrahim." Merriam Webster's Encyclopedia of Literature. Springfield, MA: Merriam-Webster, 1995. Shakespearean Criticism Online. Web. 16 December 2013.
- ^ Between Politics and Literature:Journals in Alexandria and Istanbul at the End of the Nineteenth Century, Elisabeth Kendall, Modernity and Culture: From the Mediterranean to the Indian Ocean, 333.
- ^ Between Politics and Literature:Journals in Alexandria and Istanbul at the End of the Nineteenth Century, Elisabeth Kendall, Modernity and Culture: From the Mediterranean to the Indian Ocean, ed. Leila Tarazi Fawaz, C. A. Bayly, (Columbia University Press, 2002), 333.
- ^ Between Politics and Literature: Journals in Alexandria and Istanbul at the End of the Nineteenth Century, Elisabeth Kendall, Modernity and Culture: From the Mediterranean to the Indian Ocean, 334.
- ^ Kayali, Hasan. "Young Ottomans." In the Encyclopedia of the Modern Middle East and North Africa. Ed. Philip Mattar. 2nd ed. Vol. 4. New York: Macmillan Reference, 2004. 2405–2407. Gale Virtual Reference Library.
- ^ M. Sükrü Hanioglu, Një Histori e Shkurtër e Perandorisë së Vonë Osmane, (Princeton University Press, 2008), 100.